2016. június 1., szerda

Sarah MacLean - Tizenegy botrány egy herceg meghódításához

Egy botrány beláthatatlan következményekkel járhat…
Juliana Fiori éltető eleme a szenvedély.
Vakmerő, lobbanékony és csak úgy vonzza a bajt, ő aztán tényleg nem egy affektáló angolkisasszony. Esze ágában sincs megfelelni a társadalmi elvárásoknak: ami a szívén, az a száján, és ráadásul figyelemre méltó pontossággal céloz, amikor behúz valakinek. Botrányos természete miatt kedvelt témája London fő pletykafészkeinek és pontosan az a fajta nő, akit a jó hírnevét féltve őrző Simon Pearson, Leighton hercege a lehető legtávolabb szeretne tudni magától.
A férfi jól rendezett életébe legkevésbé a botrány hiányzik. Gúnynevén a Hencegő herceg szinte csak azzal van elfoglalva, hogy rangjához méltón feddhetetlen maradjon és a titkai ne kerüljenek nyilvánosságra. Ám amikor egy késő este felfedezi a kocsijában rejtőzködő Julianát, akkor minden számára kedves dolgot kockára téve megfogadja, hogy leckét ad jólneveltségből a zabolátlan szépségnek.
Julianának azonban más tervei vannak: csak két hetet akar, hogy bebizonyítsa, még egy rendíthetetlen nyugalmú herceg is a mindent elsöprő szenvedély rabjává válhat.


Könyvmolyképző Kiadó, 2016
Eredeti mű: Sarah MacLean – Eleven Scandals to Start to Win a Duke’s Heart, 2011



Közhelyes ezt mondani, de nagyon vártam ezt a könyvet. Más, hasonlóan nagyon várt könyvvel ellentétben, ebben nem csalódtam, sőt!
Imádtam! És neked is nyugodt lélekkel ajánlom, ha a műfaj kedvelője vagy – akkor is ha nem. Azért mert, bár “történelmi romantikus”, teljesen más, mint amit valaha is olvastunk. Ez már az első rész olvasásakor nyilvánvaló volt mindenki számára.
Igen, vagy első része, sőt második is – mondom azoknak akik még nem ismerik: A csábítás kilenc szabálya és A hódítás tíz szabálya. Ajánlatos szépen sorban olvasni őket, mert bár nem függővégesek és önálló könyvként is megállják a helyüket, a történetek szereplői újra és újra felbukkannak a következő részekben is... és mert a három együtt így egy egész.
Az első részét is imádtam, a második kicsit csalódás volt, nálam nem ütötte meg az első színvonalát – ezt másoktól is hallottam, de hát ízlések és pofonok… lehet neked pont az lesz a nagy kedvenc, mert lényegében nem rossz, csak mindenki arra várt, hogy majd az első részt überelni fogja.
No, de térjünk vissza a herceghez és a tizenegy botrányhoz…
Képzelj el egy félig olasz, temperamentumos, szabadszájú fiatal hölgyet, akiről Murphy símán könyvet írhatott volna, mert ha a tó közelébe megy, akkor beleesik, ha puccos dekorációk vannak a bálteremben, akkor borítékolhatóan ő az, aki felrúgja, szóval egy két lábon járó katasztrófa. Nem szándékosan csinálja, csak valahogy mindig összejön neki... A hölgy nemcsak vonzza a bajt és a botrányt, hanem nem igazán érti és akarja elfogadni az angol elít merev szabályait. Ki hallott még olyant, hogy egy úri kisasszony kora reggel férfiruhában, férfinyeregben vágtasson a parkban?!
És most adj hozzá egy merev angol arisztokratát. Egy herceget, akinek a név, a származás, a fedhetetlen hírnév és a társadalmi megbecsülés a mindene. Összejött? No, ez a két, a maga módján makacs, de nagyon szerethető ember egy romantikus utazásra visz téged a 19. század Angliájába, miközben mindketten próbálják meggyőzni a másikat a maguk igazáról. Leighton herceget néha megráztam volna, de hát ilyennek kellet lennie, merevnek és előkelőnek, elvégre ő volt a főrend, akinek a látszat és a kötelesség mindennél előbb állt a listán.
Gördülékeny cselekmény, szórakoztató - mert humora is van, letehetetlen, unni biztos nem fogod magad. Egy csipetnyi erotika is van benne, pontosan annyi amennyi kell, semmi vulgaritás vagy közhelyesség. Csak szuperlatívuszokban tudok beszélni róla.
A végén a hercegi leánykérés kissé habos-babosra sikeredett az én ízlésemnek, de ennek ellenére nem tudok egyetlen okot sem mondani arra, hogy miért ne olvasnád el.
Számomra azért nyitott maradt még néhány kérdés:
– Mi lesz az özvegy márkiné sorsa? ismét eltűnik a nagyvilágban, vagy Londonban marad kavarni?
– Georgiana tényleg a Minerva-házban marad míg a világ? nem keveredik ki a botrányból? nem jön egy herceg fehér lovon, aki szerelmes lesz belé és akinek nem számít a múltja?
– Allendale grófnak nem lesz saját története, amikoris útjába kerül egy tűzről pattant kisasszony és megőrjíti? mert ez a férfi már fájdalmasan rendes státuszához képest...
Summa summarum: ezt a könyvet el kell olvasni, s nemcsak ezt, hanem Sarah MacLean valamennyi könyvét.

Előző részek



1.  A csábítás kilenc szabálya
Könyvmolyképző, 2013, 2015
Nine Rules to Break When Romancing a Rake, 2010


2. A hódítás tíz szabálya 
Könyvmolyképző , 2014
Ten Ways to Be Adored When Landing a Lord, 2010




2016. május 30., hétfő

Hóvégi klasszikus - John Galsworthy - Forsyte Saga, Modern komédia

Néhány napja szűk körben dumaparti volt arról, hogy ki éppen mit olvas és a sok divatos-hangzatos cím között elhangzott Stendhal Vörös és feketéje. Ettől a pillanattól a beszélgetés teljesen más fordulatot vett, és a klasszikusokat kezdtük osztani-szorzani, ki melyiket szereti és miért nem a másikat. Hozzá kell tennem, hogy egyikünk sem bölcsész, író vagy valami hasonló, még irodalomtanár sincs közöttünk… egyszerűen könyvet eszünk reggelire, ebédre és vacsora helyett is.
Innen az elhatározás, hogy havonta egyszer egy kedvenc klasszikusomról fogok írni. Hátha más is kedvet kap az olvasásához vagy épp az újraolvasásához. Ha nem tetszik az ötlet és csak kortárs szórakoztató műfajra vagy vevő, itt és most abbahagyhatod az olvasást.
Köszönöm Zsu, ez az ötlet tőled ered.

James Galsworthy – A Forsyte Saga, Modern komédia


Azért egyszerre kettő, mert a Modern komédia A Forsyte Saga folytatása, s ha netán kedvet kaptál, akkor alapból szerezd be mindkettőt. Ezért a könyvéért John Galsworthy 1932-ben Irodalmi Nobel-díjat kapott, tehát ez nagybetűs irodalom, és természetesen szerepel az 1001-es listán. A harmadik részt, End of the Chapter, már nem olvastam, tudomásom szerint nem jelent meg magyarul, ha mégis, akkor szóljatok.
A viktoriánus idők felső-középosztályának a világát ismerjük meg: hagyomány, szerelem, csalódások, ambíciók és az íróra oly jellemző társadalmi kérdések megismertetése. Teljesen hiteles képet kaphatunk a kor Angliájáról nyomon követve a család három generációját.
A mű hat ciklusból áll (3-3 A Forsyte Saga és Modern komédia), eredetileg ezek különálló regények voltak egymás folytatásában, az elsőt 1906-ban írta… No ugye, hogy nem most találták fel a sok-kötetes sorozatokat.
Filmsorozat is készült belőle, az idősebbek minden bizonnyal emlékeznek rá, nekem a nagyi mesélt róla. Talán azóta lett egy újabb sorozat is 2002-ben, modernebb, utána kell néznem hol lehetne azt megnézni…
Hogy olvastam-e a könyveket? Igen, mindekettőt és nem is egyszer. Hosszú, de akkor is megérte a rá áldozott időt és nagy valószínűséggel valamikor ismét el fogom olvasni.
Babits Mihály jellemzése a szezőről: “Alig képzelhető író, Galsworthynál egyformább, megbízhatóbb, meglepetéseket kizáróbb nívójú. Nemes tónus, de középszerű érdekesség jellemezte számomra minden művét; a közönség viszont ugyanezeket a műveket magas szépségű, és mégis könnyű, jó olvasmányoknak találta.”
(Babits Mihály – Könyvől könyvre, Nyugat, 1933)

A Forsyte Saga


A Forsyte-Saga A Viktória-korszak Angliájának nagy regényírója realista kritikával vizsgálja és ábrázolja a századforduló angol társadalmát. Főművében valóságos mondává, legendává, „szágává” szövi a Forsyte-család egymást követő nemzedékeinek történetét. Ez a család a birtoklási szenvedély jelképének tekinthető. Életeleme a pénz, a vagyon, melyet örökölt és gyarapítani már alig tud, de körömmel-foggal meg akar őrizni.
A Forsyte-regényeket az író két ciklusba foglalta össze. Az első ciklus a Forsyte-Saga, mely három regényből (A tulajdonos, Válóper és Ez a ház kiadó), továbbá két intermezzóból, közjátékból, összekötő elbeszélésből áll. A cselekmény 1886-ban indul meg, az öreg Jolyon házában, és elvezet a búr háborúba, Viktória királynő temetésére, a százegy éves Timothy Forsyte halálos ágyához. Tanúi vagyunk Bosinney építész, Soames Forsyte és ifjabb Jolyon, a művész Forsyte szerelmi drámájának. A ciklus első felének izgató nőalakja a szép és bájos Irene, míg a ciklus végén már az első világháború utáni nemzedék lép színre, és a nyughatatlan Fleur házasságának története már egy másik Anglia jellemző vonásait tünteti fel.

Eredeti mű: James Galsworthy – The Forsyte Saga, 1921
Ulpius-ház, 2006
Magyar Könyvklub, 1994
Kriterion, 1983
Európa, 1960, 1970

Modern komédia


John Galsworty az angol irodalom legnagyobbjai közé tartozik. Technikája az impresszionista festésmódra emlékeztet – a természetet, az emberi világot, hõseinek jellemét váltakozó képekben, tovavillanó víziókban látja és mutatja meg. Regényei központjaiban egy-egy nagy szerelem lobog – talán az egyetlen emberi szenvedély, amelyet iróniája megkímél. 
A Modern komédia szintén három ciklusból áll. A fehér majom a nyugati kultúra bomlását, a Hattyúdal pedig e kultúra végét jelképezi. Az ezüst kanál a kiváltságos osztály szatírája, azoké, akik az angol közmondás szerint szájukban ezüst kanállal születtek

Eredeti mű: James Galsworthy – A Modern Comedy, 1924
Kriterion, 1985
Európa, 1960, 1970, 1971



2016. május 28., szombat

Bella Andre - Csak téged látlak

A Sullivan család 5


"A regény főszereplői korábban esküvel fogadták, hogy soha nem lesznek szerelmesek. Megtalálhatják-e mégis a szerelmet egymás karjában? 
Zach Sullivan semmit sem akar kevésbé, mint hogy két hétig vigyázzon a testvére kölyökkutyájára – egészen addig, amíg nem találkozik egy kutyákkal foglalkozó, rendkívül vonzó nővel. Heather okos és szép, és találkozásuk óta Zach már csak őrá tud gondolni. Pedig úgy tűnik, hogy ő az egyetlen nő az egész földtekén, aki semmit sem akar tőle. 
Heather Linsey még tizenhét évesen tett fogadalmat, hogy soha nem lesz szerelmes, mert a szerelem nem más, mint hazugságok tömege. Azóta is rendületlenül kitartott a fogadalma mellett, és nem engedett a vonzó férfiak kísértésének.
Azonban minél visszautasítóbb Heather, Zach annál inkább vágyik a szerelmére. Vajon sikerül-e a szerelmes férfinak elérnie, hogy Heather újra higgyen a szerelemben?"

Kossuth Kiadó, 2016
Eredeti mű: Bella Andre – If You Were Mine, Oak Press, 2012

A sokrészes család-regény ötödik része, Zach és Heather története.
Tudom, hogy ismétlem magam, hiszen az előző résznél is elmondtam: aki most kap kedvet a sorozat olvasásához, az az első résszel kezdje, mert bár a történetek nem függővégesek, a következő részekben epizódikusan ismét felbukkannak a szereplőik, vagy utalások vannak a velük történtekre.
A fülszöveget olvasva csak egy csimpánz nem jönne rá, hogy Zach Sullivan és Heather Linsey egy pár lesz, a történet enélkül is kiszámítható lenne. Két, az ellentkező nem iránt bizalmatlan ember összetalálkozik és egymásba szeret. Ennyi a történet.
Zach, a Sullivanok sármjával és fizikai adottságaival felszerelt üzletember és autóversenyző korán elhunyt apja miatt érzi úgy, hogy nem érdemes egy komoly kapcsolatra pazarolni az idejét, mikor az élet úgyis véges és csak egy szenvedő társat hagyna maga után. Ehhez nagyban hozzájárul az is, hogy valamennyi Sullivan-utód közül ő az, aki szinte megszólalásig hasonlít apjára. 
Heather, a kutya-iskola tulajdonos, pedig saját apja miatt bizalmatlan az egész férfi-nem iránt, mert mély nyomot hagyott benne a felfedezés, hogy szülei házassága merő képmutatás és apja a házasság első pillanatától csalja az anyját, aki erről tud, de úgy tesz mintha minden a legnagyobb rendben lenne.
Természetesen szinte valamennyi Sullivannal találkozunk a történet valamelyik pontján, családi összejövetel ürügyén, vagy azért mert megszületik az első Sullivan-unoka (jaj nekünk! új generáció a láthatáron!), vagy egyszerűen csak azért, mert Sullivanék szeretnek összegyűlni.
Körülbelül ennyi lenne a történet, jó keményen megfejelve erotikával – valamennyi eddig magyarul megjelent rész közül talán ez a legtöbb erotikával rendelkező –, és két roppant szimpatikus kutyával: egy nyugis dán doggal és egy rakoncátlan terrier-kölyökkel.
Még sok rész van hátra a sorozatból, számszerint 11, szurkoljunk, hogy valamennyit olvashassuk magyar nyelven.

A sorozat magyarul már megjelent részei



1. A Sullivan család, Ulpius-ház, 2014
The Look of Love
Chase Sullivan és Chloe Peterson 

2. Menekülés a szerelemtől, Ulpius-ház, 2014
From This Moment On
Marcus Sullivan és Nicola Harding

3. Most és mindörökké, Ulpius ház, 2014
Can't Help Falling In Love
Gabe Sullivan és Megan Harris

4. Örökké a tiéd Kossuth Kiadó, 2016
I Only Have Eyes for You
Sophie Sullivan és Jake McCann

2016. május 26., csütörtök

Samantha Young - Mély víz

Mély víz 1


Maradj fiatal! Élj veszélyesen! Szeress szenvedéllyel! 
Charley Redford csak egy hétköznapi lány volt, amíg Jake Caplin meg nem jelent otthonában, az indianai kisvárosban, és meg nem győzte őt, hogy rendkívüli teremtés. Jake szinte már az első napon a mélyvízbe dobta Charley-t, és megígérte a lánynak, hogy kitart mellette. Ám később tragikus baleset árnyékolta be Jake életét, és a fiú gyorsan kievickélt a partra, magára hagyva Charley-t. 
Négy év telt el azóta, és Charley végre úgy érzi, sikerült továbblépnie. Aztán Edinburghba utazik, hogy ott folytassa tanulmányait, és egy partin merő véletlenségből éppen Jake Caplinbe meg az új barátnőjébe botlik. A jó útra tért rosszfiú Charley bocsánatáért esedezik, aki ezek után egyre több időt tölt egykori szerelmével. Charley fegyverszünetet köt, és végül ráébred: egyre szorosabb barátság fűzi a fiúhoz. 
Ahogy Charley és Jake közelebb kerül egymáshoz, újra fellángol közöttük a régi szenvedély, ami komoly fenyegetést jelent az életükre és a kapcsolataikra. Amikor a féltékenység és a vágy felüti pusztító fejét, Charley és Jake még maguknak is nehezen ismerik be, mit jelentenek egymás számára. 
De ha sikerül is úrrá lenniük a helyzeten, semmi sem garantálja, hogy Charley még egyszer hagyja magát visszarángatni a mélyvízbe.


Könyvmolyképző, 2016
Eredeti mű: Samantha Young – Into The Deep , 2013



Amikor kaptam ezt a könyvet a haverina (aki meglepett vele)  rákérdezett, hogy biztosan ezt  akarom-e, én pedig határozottan rávágtam, hogy persze, hiszen szeretem Samantha Young írásait, a Dublin Street, például, milyen jó volt. Sajnos arra már nem akartam emlékezni, hogy a London Road csak egy gyenge próbálkozás maradt ahhoz képest.
Kezdeném azzal, hogy ennek semmi köze a Dublin Street, London Road és további, magyarul meg nem jelent folytatásaihoz. A könyv besorolása “new adult” – elméletileg fiatal felnőtt lenne. Így igaz, már 20 évesek, eljutottak az egyetemre, viszont a szereplők viselkedése semmiben nem különbözik egy ifjúsági regény szereplőiétől – pont annyira infantilis. S lényegében a könyv inkább ifjúsági, mert a cselekmény felváltva játszódik jelenben és a 4 évvel korábbi múltban, amikoris a régény főszereplői 16 évesen megismerkedtek, egymásba szerettek, majd szakítottak.
Néhány szerencsés amerikai ifjonc Edinburgh-ba megy egy évre cserediáknak, így találkozik össze ismét a két főhős, mert ugye kicsi a világ. Számomra felfoghatatlan volt, hogy az a néhány ott levő amerikai szinte kizárólagosan egymással barátkozott, egymással találkozgatott… én is külföldön tanultam, nálunk ez másképp működött. Igaz, nem voltunk ennyire eltelve nemzeti felsőbbrendűséggel.
Nos, a két főhős ismét összetalálkozik és elkezdődik a visszaemlékezés – Charley, a leányzó meséli el egyes szám első személyben –, az akarom-nem akarom húzavona, hosszas lelkizések, jóakaró barátok és család közbelépései és kéretlen tanácsai.
Maga a könyv szerkezete nagyon jó. Pontozom azt az írói megoldást, hogy felváltva vagyunk múltban és jelenben, és fokozatosan derül ki, mi is történt 4 évvel korábban, ami a szakításukhoz vezetett – ami mindenképpen bekövetkezett volna, hisz Jake családja elköltözött a kisvárosból. Nekem csak a tartalommal és a történettel van bajom… 350 oldal siránkozás, szorongás, világfájdalom és meg nem értettség megfejelve függőben maradt epizodikus történésekkel, úgy a múltban, mint a jelenben. S anyám borogass!!! A 16 éves srác olyan figyelmes, körültekintő és gyengéd szerető, mint Maya Banks vagy Lora Leigh 30+ -os, tapasztalt lepedővirtuózai.
A történet függővéges, folytatása van (minek nincs mostanság?), a könyv végén a kiadó közöl is egy rövid beleolvasót a következő részből, amelynek a címe Túl a zátonyon lesz - eredetiben: Out of The Shallows. Megjelenésének időpontjáról nincs hírem, kérdezd a kiadót. Én azt hiszem, nemcsak a zátonyon, de az egész történeten túl vagyok, de hát ízlések és pofonok… úgy gondolom, az ifjúság szeretni fogja.
Kis ízelítő abból amire várhatsz – számomra az itt említett Claudia volt a szimpatikus mellékszereplő... legalábbis valósabb volt a többi semmiért drámázónál.

“Az elmúlt hetekben nem nagyon törődtünk a kémiával, vagyis egy időre háttérbe szorítottuk a kapcsolatunkat, és visszaállítottuk a karácsony előtti állapotokat. Claudia azt mondta, ő megérti, hogy nem akarjuk megbántani Melissát, de attól, hogy nem fekszünk le egymással, Melissa még nem lesz boldogabb.”
Samantha Young – Mély víz, Könyvmolyképző Kiadó, 2016

2016. május 24., kedd

Lily Macellister - A Lincheln kastély titkai

Skóciában egy XV. századi kastély felújítása során különös fémdobozra bukkantak, amelyben egy kristálykódex és egy hieroglifákkal díszített medál volt. Másnapra mindkettőnek nyoma veszett az építésvezetővel együtt. 
A nyomozás szálai földrajzilag és időben is igen messzire vezetnek Sikerül Adamnek és Nathannek időben megfejteni a titkosírással írt üzeneteket? Vajon ki Eduard Lincheln gróf, a kastély jelenlegi tulajdonosa és milyen szálak fűzik az éjszakánként megjelenő fáklyás lovasokhoz, akik nyomtalanul eltűnnek a kastély melletti erdőben? Hová vezetnek a különös földalatti járatok és milyen titkokat rejtenek?
A könyv végére mindez és sok minden más is kiderül, bár egy kérdés nyitva marad...

Underground Kiadó, 2016
Publio, 2016

Azt hiszem már mondtam egyszer, hogy mindenki olyan néven ír amilyenen akar…arról és azt ír, amit akar. Ez ismét egy első könyves magyar próbálkozás – én legalábbis semmilyen más nyomot nem találtam más könyvről. Van szerzői oldal, be lehet guglizni, én megtettem.
Meglehetősen drága a nyomtatott variáns a terjedelméhez képest (alíg több mint egy Harlequin-füzet)… és ahhoz képest, hogy induló íróról van szó – az elektronikus változat sokkal hozzáférhetőbb, értem anyagi szempontból.
Végy néhány sikeres elemet, keverd össze őket, írj köréjük egy történetet, amiben legyen egy pap és kolostor is és helyezd a történetet Skóciába, mert az misztikus és trendi. S mivel magyar vagy és nem tudod ezt felejteni, akkor legyen benne hungarikum: keverd bele a Pilist és adj hozzá egy Báthory nevű szereplőt is, mert ugye a Báthory is egy húzós név, automatikusan történelembe visz. Miért nem Kis, Nagy, Molnár vagy Kovács?
Bocs kedves szerző, de nekem ez nagyon ott van Dan Brown A Da Vinci-kód-jánál – értsd alapötletben, szereplők formálásában, a több helyszínen zajló cselekményben és magában a misztikus tárgyban amit találnak.… de hát ízlések és pofonok.
Az író(nő) hivatalos oldala szerint folytatása is lesz, mert ugye egy kérdés nyitva maradt. Sok sikert hozzá!