2016. december 4., vasárnap

E. K. Blair - Bang


Fekete Lótusz 1



Úgy mondják, amikor bosszút állsz, elveszíted az ártatlanságod egy darabját. Csakhogy én nem vagyok ártatlan. Ellopták az ártatlanságomat. Nagyon régen ragadták el tőlem, azzal az élettel együtt, amit élhettem volna. És vele a lelkemet, az álmokkal és reményekkel teli ártatlan szívemet, amellyel megszülettem. Odalett. Eltűnt. És még választásom sem volt. Gyászoltam azt az életet. Gyászoltam az esélyeket. Eddig. Most készen állok visszavenni azt, ami mindvégig engem illetett. De minden tervben ott rejlik egy végzetes hiba. Olykor ez nem más, mint a szív.


Művelt Nép, 2016
Eredeti mű: E. K. Blair – Bang


Erről a könyvről már annyi mindent mondtak, írtak. Jellemezték az iszonyatostól a szuperlatívuszokig, sajnálkoztak vagy épp megbotránkoztak a szereplőkön, a történéseken.… Nos, Isten hozott a való életben, mert ez arról szól, hogy vannak közöttünk kevésbé szerencsések is. Olyanok, amilyenek az emberek általában a szociális megfelelési kényszer miatti képmutatás alatt.
Ha nem is ismered az Edward Lorenz-féle káoszelméletet, vagy a pillangóeffektust, ami a káoszelmélet része és a kiindulási tényezők fontosságát foglalja magába, minden bizonnyal hallottad itt-ott a következő népszerű és sokat idézett megfogalmazást: “egy pillangó egyetlen szárnycsapása a Föld egyik oldalán, tornádót idézhet elő a másikon”.
Ez a könyv tökéletes példa a pillangóeffektusra. Valamikor egy alíg-kamasz fiú lát valamit, hamis következtetéseket von le, és továbbmeséli azt amit azt hiszi látott, ezzel lavinát indítva meg és megváltoztatva emberek sorsát, mert a feltételezéseinek komoly következményei vannak és az évek során dagadó “káoszban” emberek az életükkel fizetnek.
A könyvben párhúzamosan fut a jelen és a múlt, hogy a végére alakuljon ki a teljes kép arról, hogy mi is történik itt, mi az ok és okozat, kicsoda is tulajdonképpen Elizabeth és miért lett belőle Nina, honnan indult és elméletileg hová tartana, míg be nem kavarnak az érzelmek, a múlt…
A könyvet a domestic noir kedvelőinek ajánlom, semmiképpen nem finomlekű, romantika és happy end-rajongóknak, mert az emberi viselkedés-minták legsötétebbjeivel ismertet meg szereplői torz személyiségén keresztül, a saját maguk számára kitalált bizarr büntetések által – mert ugye azzal aki fel nem dolgozott traumája miatt a szexuális élvezet megvonásával bünteti magát, azzal nincs minden rendben… még akkor sem, ha három férfival folytat felváltva szexre alapozott viszonyt – bár a motiváció férfianként változik: a férjével, a szeretőjével és a legjobb barátjával. Az erotikus írások rajongói is kedvelni fogják a változatos szexuális palettájáért.
Nem tudok más mondani rá mint azt, hogy brilliáns megoldásokat felvonultató pörgős cselekményű és megrázó könyv. A szerző eléri azt, hogy szimpatizálj a negatív hősökkel, mert megérted az inditékaikat, hogy megutáld a jófiút és sajnáld a közvetett áldozatot.
Mondtam már, hogy mennyire utálom a függővégeket? Mert a végén eldördül egy pisztoly – és nem először a történetben – s azt tudod, hogy kinek a kezében van, de azt nem, hogy ki fele van irányítva a csöve.
Ízlések és pofonok, de nekem ez zseniális volt, és van egy nagyon komoly mondanivalója, amit nem ártana megfontolni az örökké fontoskodóknak és azoknak akik imádják kavarni azt a bizonyos büdöset: törődj a magad dolgával, mert a látszat többnyire csal és a következmények nem kiszámíthatóak.

A könyv trailere, érdemes belekukkantani:




A Fekete Lótusz sorozat további részei várhatóan 2017-ben fognak megjelenni a Művelt Nép Kiadónál


2. Echo

3. Hush

2016. december 2., péntek

Lisa Kleypas - Az ördög télen

Wallflowers 4


A ​​londoni társaság estélyein petrezselymet áruló négy ifjú hölgy szövetkezik egyetlen közös cél érdekében, hogy minden női furfangot és praktikát bevetve férjet találjanak maguknak. Sikerül-e a harmadik „férjvadásznak” is a házasság révébe eveznie?
Evangeline Jenner, a legfélénkebb „férjvadász” napról napra közelebb kerül a gazdagsághoz. Ahhoz azonban, hogy örökségét élvezni tudja, ki kell szabadulnia a gátlástalan rokonok karmai közül. Evie felkeresi a közismerten korhely Lord St. Vincentet, és rendkívüli ajánlatot tesz neki: arra kéri a férfit, vegye őt feleségül.
Sebastian olyan hírnévre tett szert, hogy ha egy tisztességes hajadon akár csak fél percre kettesben marad vele, már tönkre is van téve. Ez a bűbájos leányzó mégis megjelenik nála… gardedám nélkül, hogy felajánlja a kezét. Kétségtelen, hogy a szépségre jó szemű arisztokrata sokkal rosszabbul is járhatna.
Evie azonban feltételhez köti az ajánlatát: a nászéjszaka után többé nem hál vele. Sohasem áll be az elbűvölő, ám kicsapongó életet élő alak által könyörtelenül félrelökött, összetört szívű áldozatok sorába! Ami azt jelenti, hogy Sebastiannek ezúttal keményebben meg kell dolgoznia, hogy sikerrel járjon a csábítása… vagy talán életében most először fel kell áldoznia a saját szívét az igaz szerelem oltárán.


Gabo, 2016
Eredeti mű: Lisa Kleypas – The Devil in Winter, Piatkus, 2011



Kezdetnek gyorsan tekerjük le a borítós mizériát: az előző részek három, szemfájdítóan ronda borítója után végre lett egy, ami csodálatos… például A Hókirálynő című Andersen mesének, mert jelen könyv főszereplő hölgyeménye lángvörös hajú… de a hajszín gikszert leszámítva tényleg bitangjó az a borító, nekem nagyon tetszik és az előző háromhoz képest toronymagasan áll… Ne firtassuk, hogy a megalkotója és/vagy az, aki a végleges variánsra rábólint, olvasta-e a könyvet vagy sem.
S ha már így az elején technikai dolgokról fecserészek – bár nem hinném, hogy erre a “technikai” lenne a megfelelő kifejezés –, akkor ismételten köszönetet mondok Tóth Gizella fordítónak a munkájáért, mert most is nyugisan hátra lehetett dölni és élvezni a történetet, nem kellett bizarr szóképekkel, sem “találd ki mi akar ez lenni”-típusú megfogalmazásokkal foglalkozni.
Az ördög télen… a Wallflowers sorozat negyedik része, a szerző számozásában a harmadik, mert ami nálunk az első rész, nála az első előtti feles.  Az én olvasatomban eddig ez volt a sorozat legjobb könyve, bár ugyanezt mondtam/írtam az előzőről is – ez még annál is jobban tetszett.
Az előző részekből már ismerjük Miss Evangeline Jennert, a férjvadászok klubjának harmadik tagját, akiről azt is tudjuk, hogy nemcsak jelentéktelennek és mellőzőttnek számít az úri társaságban polgári származása miatt, hanem beszédhibás is… és valami nagyon nincs rendben a családja körül. Nos, ebben a részben az is kiderül, hogy micsoda.
Aki olvasta az előző részeket, főleg az Ősszel történt című harmadikat, az tudni fogja miről beszélek mikor azt mondom ez a történet onnan folytatja, ahol az előző rész abbahagyta: Miss Evangeline (Evie) Jenner látogatást tesz St. Vincent vikomt (és eljövendő herceg) lakhelyén és férjül kéri – hogy miért, azt majd kideríted te olvasás közben. St. Vincent vikomt – akit szorít a pénztelenség és még mindig Westcliff gróf nyolc napon túl múló bántalmazásának a hatása alatt áll, mert leléptette a gróf úr szíve csücskét –, nos, a vikomt természetesen igent mond és meglehetősen gyors és fagyos utazást tesznek Gretna Greenbe ahhoz a biznyos kovácshoz. És ez még csak a történet eleje...
Emlékszel még a szerző Hathawayek sorozatára, arra aminek a kiadását annak idején az Ulpius a harmadik rész után abbahagyta? A sorozat első részében, Éjfélig vagy az enyém, már találkoztunk Cam Rohannal, a félig cigány-félig ír kaszinó-igazgatóval. Nos időben a Hathawayek sorozat előtt járunk, mert  Cam Rohan még csak egy fiatal lóti-futi abban a kaszinóban aminek később az igazgatója lesz, és amit Evie Jenner, a friss vikomtessz az apjától örököl. Tehát, ha egy adott ponton azt éreznéd, hogy te ezt már olvastad, vagy legalábbis valami nagyon hasonlót, akkor ne csodálkozz: a Hathawayekből ismerős. S ha azt gondolnád majd, hogy a következő részben a utolsó hajadon férjvadász, Daisy és Cam Rohan összejön, akkor ezt gyorsan felejtsd el. A következő rész ugyan Daisy története lesz, és a kaszinó labirintusában elcsattan közöttük egy-két csók, de Cam Rohan a Hathaway családba házasodik be, amikor ennek eljön az ideje - mondom azoknak, akik nem ismerik a Hathawayeket, erről szól a sorozat első része.
Többet nem mondok a cselekményről, mert akkor már minek elolvasni. Csupán annyit szeretnék hozzátenni, hogy a szerelmi történeten túl, ez a könyv a kapzsiságról és az emberi rosszindulatról szól. Ha elolvasod, akkor megérted miért mondtam ezt.
Izgalmas, pörgős, fordulatokkal teli történet, némi humorral és a többi részhez képest valamivel több erotikával. De ezen sem kell csodálkozni, hiszen Lord St. Vincentet megelőzte a híre, ami szerint Casanova ártatlan kisded volt hozzá képest és meglehetősen sok strigulát húzott már az ágya támlájára.
Én szerettem a történetet, a szereplőket... bár nem igazán értettem, honnan értett Westcliff gróf annyira jól az orvosláshoz. De  mindez mellékes, nekem jó volt így ahogy volt... és ízlések meg a pofonok...


A sorozat előző részei, valamennyi a Gabo Kiadótól:

Again the Magic, 2004, 2015

Secrets of a Summer Night, 2004

It Happened One Autumn, 2005



További részek, egyelőre angol nyelven, az idén már nem hinném, hogy lesz szeréncsénk a magyar nyelvű fordításokhoz, bár ezt sosem lehet tudni:

5. Scandal in Spring

6. A Wallflower Christmas



2016. november 30., szerda

Hóvégi klasszikus: Giovanni Boccaccio - Dekameron


A Dekameron, alcíme: Galeotto herceg (olaszul Decamerone: Prencipe Galeotto) Giovanni Boccaccio száz novellából álló gyűjteménye, melynek keletkezése a 14. század közepére valószínűsíthető. (forrás: Wikipédia) Jól láttad, nem írtam el a századot, olyan rég írták, én is meglepődtem mikor annak idején olvastam és többször is a könyv végén levő  ismertetőre lapoztam, hogy leellenőrizzem, biztosan azt írja ott, hogy 14. század?
Mostanában a szórakoztató irodalom szexuális forradalmát éljük, a megjelent könyvek nagy része tocsog a szexualitástól, sokszor a pornográfia határát súrolva, mert ugye az erotika és az erőszak mindent elad. Nos, az erotikus írások nem a 21. század találmánya, de még a 20.-é sem, ugyanis a Dekameron novellái nagyrészt szerelemes-erotikusak és/vagy szatírikus-irónikusak és a gyűjtemény visszakézből ver jónéhány mai, divatos irományt.
A történet egyszerű: az 1348-as firenzei pestisjárvány ellen tízen – három férfi és hét nő, valamennyien tehetősek –, egy vidéki kastélyba menekül és egymás szórakoztatására mesélnek. A történetek tematikáját mindig az előző nap megválasztott “király” vagy “királynő” határozza meg. Tíz nap – a címe is ezt jelenti görög nyelven, tíz mesélő, száz történet az élet dolgairól, erotikáról, az emberi gyarlóságról tömény szatírával elmesélve. Ez a Dekameron.
Nyelvezete a reneszánsz korra jellemző. Meglehetősen nehézkésnek és dagályosnak tűnhet, de nem várható el, hogy egy 14. századi művet a 21. században divatos szlengre fordítsanak le. Nevezzük inkább pajzán meséknek, sikamlós történeteknek, amik mai világunkban már kicsit sem megbotránkoztatóak.
Világszerte ismert mű, sok más hasonlónak az ihletője – egyes források szerint maga Bocaccio is az Ezeregyéjszaka meséit vette alapul. S nem csak írókat ihletett, a festészetre is hatással volt. Rá lehet keresni időben hány festőnek és művészeti irányzatnak volt a múzsája a Dekameron és történetei. Sandro Boticelli egy egész képsorozatot festett a Dekameron történetei alapján, és film is készült belőle, bár jó régen.
Magyarul először 1890-ben jelent meg először, Dekameron vagy száz elbeszélés címmel, azóta többen és többször is újra lefordították.
Megér egy próbát…

“Minden harc és háború az élet megsemmisítésére tör. Egyetlen harc van, mely nem pusztulást, hanem termékeny életet jelent: a harc, amelyet a szerelmes férfi a nő ellen visel…” 
 (Giovanni Boccaccio - Dekameron)


A Dekameron száz világhírű történetét Boccaccio 1349 és 1353 között írta. Azóta se veszítettek elevenségükből, mert az író nem éri be azzal, hogy egyszerűen elbeszéli a szerencsétlen vagy boldog szerelmesek megpróbáltatásait vagy kacagtató kalandjait, a tréfás vagy szomorú történeteket: elbeszéléseiben ott kavarog korának egész társadalma, megtollasodott vagy tönkrement kereskedők, uzsorások, művészek, kalandorok, féktelen nemesurak, ravasz kópék, huncut parasztok, álszent, nagybélű, parázna papok, ostoba és agyafúrt törvénytudók, orvosok. Boccaccio a középkor alkonyán már az újkor hírnöke: a vakhit helyett a kétkedést, a józan észt, az önsanyargató vezeklés helyett a derűs életörömöt hirdeti.

Tizenkilenc magyar nyelvű kiadás, a legutolsó 2009-ben, az Európa Kiadótól


2016. november 28., hétfő

Rita Falk - Télikrumpligombóc

Franz Eberhofer 1


Franz ​​Eberhofert, a testestül-lelkestül bajor rendőrt fegyelmi okokból helyezték át a nyüzsgő nagyvárosból csendes kis szülőfalujába, az ugyancsak jellegzetesen bajor Niederkaltenkirchenbe. Élete itt néha túlságosan is nyugodt mederben folydogál, esti járőrözései általában Wolfi kocsmájának pultjánál érnek véget, napközben pedig kedvenc tartózkodási helye süket nagymamájának konyhája, ahol ínycsiklandó ételeket ehet reggeltől estig. Apja, a kiöregedett 68-as lázadó közben vadkendert termeszt a hátsó kertben és folyamatosan Beatlest hallgat, amivel kishíján az őrületbe kergeti a kemény rockot előnyben részesítő fiát. A békés hétköznapokba azonban időnként zavaró események tolakodnak be. Itt van mindjárt a Neuhofer család, amelynek tagjai a legkülönösebb módokat választják az elhalálozásra. Annyira különös módokat, hogy Franz nyomozói szimata feléled és elhatározza, hogy utánanéz egy kicsit a morbid haláleseteknek. Ahogy egyre több gyanús körülményt fedez fel, az ügy is egyre érdekesebbé, ugyanakkor hátborzongatóbbá is válik… 
A jó krimik, a jó ételek és a jó humor kedvelőinek – Nagyi hamisítatlan bajor receptjeivel.


Művelt Nép, 2016
Eredeti mű: Rita Falk – Winterkartoffelknödel, DTV, München, 2010



Egy ideje már megvolt ez a könyv és tologattam jobbra-balra, mert ugye én nem vagyok egy krimirajongó. Nagy hiba volt. Bár az is hiba, hogy erre a műfajra a krimi címkét ragasztották, mert ez inkább paródia, börleszk, fekete komédia, vagy nevezd aminek akarod. A történetben ugyanis nem a bűncselekményen van a hangsúly, hanem Franz Eberhoferen, minden rendőr karikatúráján. Mert ő nem is nyomoz igazából, csak megfigyel, ötletel s közben nyomja a köröket szimuláns kutyájával, a söröket Wolfi kocsmájában és a hurkát egyenest a mészárostól.

“– Friss a hurka? – kérdezem szelíden. 
– Frissebb már nem is lehetne. Ma hajnalban döglött bele a disznó a vérmérgezésbe, amit a májráktól kapott. 
– Ma hajnalban? Akkor tényleg nem lehetne frissebb. Három szálat, mint mindig…”* 

Franz Ebenhoferen és az aktuális többszörös gyilkosságon keresztül egy bajor falu életébe kapunk betekintést, és természetesen az Eberhofer család mindennapi rutinjába. Franz, a hős rendőr – az egyetlen az egész faluban – épp a disznóólt építi át saját lakrésznek. És természetesen magánélete, sőt szerelmi élete is van, ami pont olyan zűrös mint ő maga. Nyolcvanöt éves nagyanyja nagyothalló, szenzációsan főz, és az árleszállítások megszállotja. Recepjeiből néhányat a  könyv végén megtalálsz. Bátyja, Leopold, magasról lenézi rendőr öccsét, ugyanis ő fontos ember, könyvesboltja van, és rendezett családi élete. Most éppen egy román csalóval él együtt, akit később egy thai kiskorúra cserél le. Franz apja pedig… hát ő egy igazán eredeti figura.

– Papa füves cigarettát szív a kertben, te meg, a zsaru, csak ülsz mellette és sörözöl? 
– Ha egyszer én nem szeretem a füves cigarettát…”*

S a faluban, ahol még közlekedési kihágás sem igazán fordul elő, az amúgy is különc Neuhofer család tagjai sorra meghalnak, mintha átok ülne a családon… Franz látens rendőri szimata pedig aktivizálódik, és belefog abba, amit a legnagyobb jóindulattal sem lehetne nyomozásnak nevezni.
A történetet egyes szám első személyben maga Franz Eberhofer meséli el. Nem emlékszem, hogy valaha is ennyit vigyorogtam volna egy könyvön, ami gyilkosságról szól. A szereplők a maguk bizarr tökéletlenségükben egyszerre nevetségesek és szerethetőek, s bár minden olvasó hamarabb fogja tudni mi a dörgés, mint maga Franz, akkor is egy remek könyv volt, ami pörgött, szórakoztatott, megnevettetett. Kiváncsian várom a következő részt és reménykedem, hogy a kiadó valamennyi folytatást elhozza nekünk magyar nyelven.
Ízlések és pofonok, de ha szórakozni akarsz, akkor föltétlenül olvasd el – mondom én, aki nem vagyok krimi-barát.

“– Mondd csak, Franz, mikor olvastál el egy utoljára egy rendes könyvet? – fordul hozzám, aztán negédesen elmosolyodik. – Már a Fix és Foxi kalandjait leszámítva?
– Asterix és Obelix? – kérdezek vissza.”*

* Rita Falk – Télikrumpligombóc, Művelt Nép, 2016



 A sorozat második része várhatóan 2017 áprilisában jelenik meg magyar nyelven - de erre az időpontra azért ne vegyetek mérget:

Gőzgombóc blues
Művelt Nép, 2017
Dampfnudel-blues, 2011




A sorozat további részei német nyelven:


3. Schweinskopf al dente, 2011

4. Grießnokkerlaffäre, 2012

5. Sauerkrautkoma, 2013

6. Zwetschagendatschikomplot, 2015

2016. november 26., szombat

Mia Sheridan - Stinger - A Skorpió fullánkja

A szerelem csillagjegyében 3


Grace Hamilton az a lány, akinek mindig van egy terve. Pontosan tudja, merre tart az élete, és büszke magára, amiért mindig célt ér. Még sohasem lépte át a határokat, nem foglalkozott a saját vágyaival, és azzal sem, hogy kinek akar ennyire megfelelni. 
Ám egyszer csak találkozott Vele… 
Carson Stinger semmilyen szabályt nem tart be, csakis a sajátját. A felnőtt szórakoztatóiparban dolgozva mit sem törődik vele, hogy mit gondolnak róla mások. Egyik napról a másikra él, cél és terv nélkül. Tudja, mit akarnak tőle a nők, és azt hiszi, csupán ennyit is tud nyújtani nekik. 
Ám egyszer csak találkozott Vele… 
Miután a sors arra kényszerítette őket, hogy összezárva töltsenek el néhány órát, mindketten megváltoznak. Ám két olyan ember számára, akiknek találkozniuk sem lett volna szabad, lehetetlen felülemelkedni a teljesen különböző valóságuk határain. 
Legalábbis egyelőre…

Könyvmolyképző, 2016
Eredeti mű: Mia Sheridan – Stinger, 2013


“Az élet vad dolog”

Az első könyvem  a szerzőtől. Amikor a haverina a markomba nyomta, hogy olvassam el – ő nagy rajongója a szerzőnek –, fogalmam sem volt, hogy ez egy sorozat része, sőt az első két részét láttam is annak idején a haverina polcán és határozottan visszautasítottam a kölcsönzési ajánlatot.
Valójában azért kezdtem bele, mert nem akartam megbántani az illető hölgyet, aki lelkesen ajánlotta és kölcsön is adta nekem. Valamiért mindig azt gondoltam, hogy ezek olyan “nyálas amcsi tini”-könyvek és kellemesen meglepődtem, hogy nem. Kedvencem nem lett sem a könyv, sem a szerző és nem fogom most letenni a nagyesküt, hogy Mia Sheridan valamennyi könyvét elolvasom, de ez mindenképpen megért egy próbát és lényegében az olvasásra szánt időt sem sajnálom.
Ez egy modern szerelmi történet, és ahogy a Goodreads-en olvastam, önálló történet, tehát semmiről nem maradtam le, mert nem olvastam a sorozat első két részét. S bizony nem is egy szokványos, nyálas szerelmi sztori. Alapból piros pont, amiért nincs benne kőgazdag milliomos, sem elviselhetetlen lelki terheket cipelő szereplő, aki személyiségzavarát a másik fél náspágolásával vagy kötözésével élné ki. A két főszereplő közönséges halandó, csupán a fiatal férfi foglalkozása adja meg a dolgok pikantériáját.
Grace Hamilton és Carson Stinger, a két főszereplő, Las Vegasban ismerkedik meg – véletlenül. Minketten szakmai konferenciára érkeztek, ugyanabban a hotelben szálltak meg és miután szabályosan egymásba botlanak, néhány perc múlva a felvonóba ragadnak több órára. A dolog pikantériája az, hogy ketten két különböző konferenciára érkeztek: Grace a joghallgatókéra, hisz ügyvédnek készül és határozott ütemterv szerint éli az életét, Carson pedig a Felnőtt Szórakoztatóipari Konferenciára… ő ugyanis pornó-színész. Na ezt add össze: a pornóipar konferenciát szervez!
A kémia működik kettejük között, de egy viszonylag rosszul végződött hétvégi románc után útjaik elválnak, reményeik szerint örökre.
A továbbiakban felváltva mesélik el hogyan alakul az életük egészen az öt évvel későbbi véletlenszerű találkozásig – szintén Las Vegasban, ahol mindketten dolgoznak. Lényegében az egész történetet felváltva mesélik el, tehát a szerző megspórolt magának és nekünk egy könyvet, mindkét fél gondolatait megismerjük, nem kell várni egy esetleges újabb kötetre.
Kellemesen csordogáló, néhol humoros beköpésekkel, helyenként érzéki jelenetekkel tarkított történet, ami mindenkinek másról és másról szólhat, mert sokkal több van benne mint amennyit a fülszöveg elárul, de ha valamennyi részletét elmesélem, akkor meg minek elolvasni?


“…– Hmm – sóhajtottam fel. – Miért hívsz Tündérmókusnak? – döntöttem még inkább oldalra a fejemet mosolyogva. Imádtam a bőrömön érezni az ajkát.
Kicsit megtorpant, mire szembefordultam vele. Kérdő tekintettel néztem rá, miközben az ő szemében melegség tükröződött. Elgondolkodva pillantott rám.
– Kiskoromban folyton mókusokat kergettem a nagyi kertjében. Amikor sikerült megfognom egyet, és megmutattam neki, azt mondta, hogy igazából biztos egy tündér, aki örömet akart nekem szerezni.
Halovány mosollyal kifújta a levegőt. Nekem elakadt a lélegzetem, és minden szónál egyre gyorsabban vert a szívem.
– Amikor megkérdeztem, hogy tud egy tündér mókussá változni, azt felelte, hogy valahányszor az ember boldoggá akar tenni valakit, azzá tud válni, amit a másik igazán szeret. De úgy, hogy közben nem szűnik meg önmaga lenni. Grace, rólad első látásra tudtam, hogy tündér vagy. Próbáltam úgy tekinteni rád, mint egy sima makacs mókusra, de egyszerűen ragyogtál. Végig ragyogtál annyi éven át, és most is. Úgy, ahogy csak a tündérek tudnak.”
(Mia Sheridan – Stinger – A Skorpió fullánkja, Könyvmolyképző Kiadó, 2016)


 A sorozat magyar nyelvű részei:

1. Leo
Könyvmolyképző, 2015
Leo

2. Leo esélye
Könyvmolyképző, 2015
Leo's Chance



 További részek angol nyelven:


4. Archer's Voice, 2014
Archer hangja címmel tervezi a Könyvmolképző Kiadó megjelentetni - majd észrevesszük mikor

5. Becoming Calder,  2014

6. Fiding Eden, 2014

7. Ramsay, 2016