2017. november 14., kedd

Trisha Ashley - Karácsonyi szerelem

   Novemberben jelenik meg Tirsha Ashley Karácsonyi szerelem c. könyve a Könyvmolyképző Kiadónál. A könyvben elénk táruló behavazódott tájjal, a készülődéssel, főzéssel, díszítéssel és egy lelkes családdal még az karácsony ellenes Holly Brownt is megérinti az ünnep szelleme. Tartsatok velünk Ti is, ha részese szeretnétek lenni ennek a romantikus, karácsonyi történetnek, és játszatok a könyvért.


   Közeleg a karácsony
   A karácsony mindig is szomorú időszak volt a fiatal özvegy, Holly Brown számára. Ezért amikor felkérik, hogy vigyázzon egy mindentől távol eső házra a lancashire-i lápvidéken, nem képes visszautasítani az ajánlatot, mivel ez tökéletes ürügy arra, hogy megfeledkezhessen az ünnepről. A ház tulajdonosa, Jude Martland szintén távol akarja tartani magát a családi karácsonytól, mivel a legutóbbi alkalommal az öccse megszökött a menyasszonyával. Ám amikor arra kényszerül, hogy váratlanul hazatérjen, azt látja, hogy minden a feje tetejére állt, és úgy tűnik, Holly van az események középpontjában. Amikor pedig a hófúvás elzárja az utakat, senki nem szökhet el. A kénytelen összezártságban Holly és Jude sokkal többet kapnak az ünneptől, mint amire számítottak – és ezt a karácsonyt soha nem fogják elfelejteni!

Könyvmolyképző Kiadó, 2017
Eredeti mű: Trisha Ashley – Tweleve Days of Christmas, 2010




Igen, ismét Trisha Ashley! Az idén nagyon kegyes volt hozzánk a szerencse meg a Könyvmolyképző Kiadó, rövid időn belül két történetet is olvashatunk a szerző tollából (billentyűzetéből??)
A cím magért beszél, még egy kicsi és itt van karácsony, mi más lenne alkalmas az ünnepre való hangolódásra, mint egy jó kis karácsonyi történet.
Hősnőnk a harmincas, de már özvegy Holly – beszélő név, hiszen a „holly” magyarul magyalt jelent, ami szerves része a karácsonyi díszítésnek és pont ez kell egy karácsonyi történethez. Nos, Holly magánséf. Nyáron ezzel foglalkozik, a téli időszakban pedig azzal piheni ki a nyár rohanását, hogy házfelvigyázó. Tudod, mikor a tulaj elmegy egy bizonyos időre és valaki odaköltözik, hogy etesse az aranyhalat, öntözze a virágokat és elrettentse a betörőket.
Erre a karácsonyra Holly nem tervezett munkát. Nem az ünnep miatt, hiszen mélységesen vallásos baptista nagyanyja nevelésének köszönhetően nem is ünnepelték a karácsony csillogó-villogó formáját, csupán a vallási jelentőségéről emlékeztek meg, a karácsony csillogása csupán házassága idejére korlátozódott. Most gyászol. Csupán néhány napja vesztette el nagyanyját, egyetlen családtagját, az egyetlen érték amit örököl, az nagyanyja naplója a második világháború idejéből. Ennek az olvasásával szándékszik eltölteni az ünnepeket.
Mégis igent mond, amikor erőszakos munkaadója azzal nyaggatja, hogy ugorjon be valaki más helyett egy megbízásba, ez pedig a neves szobrász, Jude Martland Little Mummingban található kúriájának a felügyelete. Little Mumming úgyis az Isten háta mögött van, csend és nyugalom veszi majd körül, nyugodtan olvasgatja majd nagyanyja naplóit és még pénzt is keres vele. Tehát egyszerre két történetet is kapunk: az egyik a jelenben, Holly karácsonyi kalandjai a Martland-kúriában, a másik pedig Holly nagyanyjának története a második világháború idejéből, mert a hősnővel együtt olvashatjuk a feljegyzéseket.
Little Mummingban pedig Martlandék és a közösség egy részének felháborodásával szembesül, ugyanis az idén nem lesz megtartva a hagyományos karácsonyi vendégség a kúriában, a házigazda az Egyesült Államokban csavarog és elárulta a karácsonyt. Ugye, itt a második beszélő név: a házigazdát Jude-nak hívját, mint Júdás. Mondjam, hogy az abszolút mindennel felszerelt vegyesbolt tulajdonosnőjét Mrs Comfortnak, azaz Kényelem asszonyság a neve?
Nos, Holly beköltözik a kúriába. Nincs aranyhal, viszont van egy ló, meg egy kutya, sőt még egy kecske is, amiről szó sem volt a szerződésében. És van mocsoktenger, mert a takarítónő csak fizetést felvenni jár, újabban már azért sem.
A körülmények hatására hősnőnk mégis úgy dönt, hogy a kapusházban lakó idős Martlandékat meghívja a kúriába és ezzel elindul a lavina.
Tehát szépen sorban beköltözik:
- Noël (mint karácsony) Martland, a házigazda nagybátyja, felesége Tilda, egy volt tévésszakács és unokájuk, a kamasz és gót korszakát élő Jessica.
+ Becca Martland, egy újabb különc Martland testvér
+ Guy, a házigazda öccse, aki a tavalyi karácsonyi összejövetelen lenyúlta bátyja menyasszonyát
+ Coco Lanyon, a házigazda volt menyasszonya, elkényeztetett liba és üresfejű modell, aki színészi babérokra vágyik és Guy-t üldözi... vagy éppen azt akit...
+ Jude Martland, a házigazda, aki meggondolja magát és hazatér az Egyesült Államokból
+ Michael Whiston, színész, akit a házigazda hoz magával a faluból, mert útban egy összejövetel fele, a navigációs rendszer egy hókupacba irányította a rövidítés helyett.
Ehhez még hozzájön a nyugalmazott kertész, a nyugalmazott dadus és a nyugalmazott lelkész.
Ennyit a nyugodt, eseménymentes karácsonyról. Kint egyre nagyobb a hó és lehetetlen a környékről elutazni. Ez pedig egyre közelebb hozza egymáshoz a két főhőst, hogy majd a történet végére egymásrataláljanak és Holly ne csak a szerelmet találja meg Little Mummingban, hanem egy új családot is.
Bár nem vagyok egy elvakult ünnep-rajongó, ezt a könyvet nagyon kedveltem. Szórakoztatott, de nem volt habos-babos. A karácsonyi készülődés és az ünnepi hangulat mellett élettörténeteket is kaptam és szereplői valamennyien szerethetőek voltak, ki jobban, ki kevésbé. Az egyetlen negatívum az, hogy Holly olyan szenzációsakat főz, de a recepteket megtartja magának.
Felnőttekről szóló történet, de mindenkinek ajánlom, aki részt szeretne venni egy hamisítatlan angol, családi karácsonyi buliban... de természetesen ízlések és pofonok...

   A könyvben Holly nagymamája történetét kutatja, aki a második világháborúban ismerte meg nagy szerelmét. Rengeteg történet szól olyan szerelmekről, amik a világháborúk idején alakultak ki, így a nyereményjáték is ehhez fog kapcsolódni. Minden állomáson találni fogtok egy fülszövegrészletet olyan könyvekről, amelyekben a főszereplők valamely háború idején találtak egymásra. De, hogy kicsit csavarjunk a játékon, most nem a könyv címét, hanem a főszereplő páros nevét - akik között kialakult a romantikus kapcsolat - kell be beírnotok a rafflecopter dobozba!
    Ne feledjétek, a beírt válaszokon már nem áll módunkban javítani. A kiadó csak Magyarország területére postáz. A nyerteseket e-mailben értesítjük. Amennyiben 72 órán belül nem jelentkezik a szerencsés, újabb nyertest sorsolunk.




   A fiatal tanárnőnek hirtelen nagy felelősség szakad a nyakába: nemcsak a gyerekek nevelőjeként kell helytállnia a vészterhes időkben, de anyjuk helyett anyjuknak is kell lennie. Bár a szokatlan feladat félelemmel tölti el, furcsamód mégis felszabadítólag hat rá: így végre elmenekülhet elnyomó, erőszakos apja uralma alól. 





11.12. - Könyvvilág
11.14. - Betonka szerint a világ...
11.16. - Szembetűnő
11.18. - Olvasónapló

2017. november 12., vasárnap

Jenny Colgan - Kalamajka a Piciny Csodák pékségében

Piciny csodák péksége 2


A különleges szigeten élő és immáron elégedett pékként keményen dolgozó Polly visszatér, és újabb kalandokba keveredik Jenny Colgan könyvsorozatának folyatásában. Ha szeretted az első részt, akkor tarts újra Blogturné Klub 4 bloggerével, hiszen utánajártunk hogy megtudjuk, mitől is ilyen finomak Polly kenyerei, és milyen az élet a dagálytól elzárt kis szigeten, ahol Pollynak és pékségnek sok megpróbáltatással kell szembe nézni.
A turné végén te is megnyerheted a 3 könyvet, ha válaszolsz néhány egyszerű kérdésre, amivel teszteljük, hogy mennyire értesz a sütéshez :) Nyugi, nem kell hivatásos péknek lenned, elég csak Polly tanácsait követni, hogy eljuss a megfejtéshez!




Polly ​Waterford élete alaposan megváltozott, mióta először hajtott át Mount Polbearne csak apály idején járható bekötőútján. A nagyvárosi nyüzsgésből elmenekült lány otthonra lelt a félszigeten. Szerelmével, Huckle-lel és fogadott lundájukkal, Neillel nem is élhetnének boldogabban frissen megvásárolt világítótornyukban.
Váratlan események és a kisvárosba érkező és visszatérő látogatók azonban alaposan megbolygatják a közösség, Polly bejáratott és népszerű péksége és a kis lundás család életét. Hogy áll helyt Polly, amikor magára marad, és úgy tűnik, sokadszorra is mindent elölről kell kezdenie? A tenger felett az időjárás kiszámíthatatlan – tudják ezt a halászok, és meg kell tanulnia mindenkinek, aki ilyen helyen akar élni. Sosem lehet tudni, mi az, amit közelebb sodornak, és mi az, amit örökre eltávolítanak a semmiből támadó viharok.
Egyvalami azonban változatlan: Jenny Colgan történetei, akárcsak Polly fantasztikus kenyerei, a legszigorúbb kritikust is leveszik a lábáról. Ha belekóstolt, nem fogja tudni abbahagyni. Pékségünkben csak garantáltan természetes alapanyagokkal dolgozunk, hiszen tudjuk, olvasót a gyomrán…


Libri, 2017
Eredeti mű: Jenny Colgan – Summer at Little Beach Street Bakery, 2015



Mikor tavaly a sorozat első része megjelent, azt hiszem el is mondtam, hogy fenntartásokkal fogtam neki, mert amit addig a szerzőtől olvastam (Amanda esküvője, Találkozunk a Cupcake Kávézóban) egy bizonyos sablont követett. Kellemesen csalódtam, mert egy olyan történetet kaptam, amit nagyon megkedveltem és bizony megorroltam a kiadóra, hogy a folytatására ennyit kellet várni. Egyébként a harmadik rész címe Karácsony a Piciny Csodák Pékségében lenne magyarul, belehalok, ha jövő karácsonyig kell rá várni. A sorozat pillanatnyilag csak három részből áll, de ki tudja mit hoz a jövő?
Akik az első részt már olvasták (Piciny Csodák Péksége) azok már tudják, hogy ez a történet nem egyetlen személyről, vagy egyetlen párról szól, hanem egy kis közösségről, ami egy szigeten, Mount Polbreane-en él. Természetesen a történetnek van egy központi alakja is, ő Polly, de ugyanúgy folytatódik a közösség tagjainak története is, ahogy az övé.
Ugye az első részben Polly lényegében idemenekül és a semmiből újjáépíti az életét, talpra áll, szerelmes lesz (nem is egyszer), beköltözik a saját tulajdonú világítótornyába és minden tökéletesnek látszik. Csak hogy ez a tökéletes boldogság úgy esik szét mint a kártyavár, mikor a pékség tulajdonosa meghal, az örökös pedig nem a minőségre, hanem a pénzre hajt, Polly pedig rövid időn belül ismét az utcán találja magát, munka nélkül.
S visszatérünk a kezdeti állapotokra, mert ismét a nulláról kell kezdeni mindent, hiszen még szerelmének, Hucklenek is vissza kell térnie az Egyesült Államokba egyrészt pénzt keresni, másrészt öccse helyett kisegíteni annak terhes barátnőjét, miközben az öcsi önmagát keresi a nagyvilágban. Pollynak nem igazán van kitől segítséget kérnie, mert még többszörös milliomos barátjuk, Reuben is csődbe ment egy kockázatos befektetés miatt.
Új szereplők is helyet kapnak a történetben. Például Dubose, az a bizonyos öcsi, aki az önmegvalósítás újtán tesz egy rövid kis kitérőt Mount Polbearne-be. S megjelenik a képben Selina, Polly első szigeti szerelmének az özvegye, akinek a macskája miatt Polly elveszíti Neilt, a lundát. S miközben a történet szépen halad előre a maga módján, Selinával együtt járunk a terepeutájához.
Igen, Neil itt van, és köszöni szépen, túléli a macskatámadást, de ez elgondolkoztatja Pollyt, aki ismét próbát tesz a lunda-rezervátummal. Ezúttal Neil marad…

“– Egy madárnak semmi keresnivalója az üzletben. A sziklákon kellene ugrálnia, és felcsípni valami lundalányt. 
– Vagy lundafiút – tette hozzá Huckle. – Ne legyenek előítéleteid.” *

Miért szerettem ezt a történetet? Első sorban azért mert egy teljesen hétköznapi emberekből álló közösségről szól. Jó, ott van Reuben, aki hol milliomos, hol nem, de akkor is ez egy teljesen hihető történet volt, akár így egy az egyben meg is történhetett volna valahol, bár azért volt néhány jelent, amit kicsit túlzásnak éreztem. Természetesen Neil miatt is imádtam. Nem bírom ki, el kell mondanom: lesz Mrs. Neil és útban a lunda-gyerek.
A végén pedig ott vannak Polly csodálatos receptjei, lehet próbálkozni. Én még nem tettem meg, mert konyhatündér bloggerina-társaimhoz képest én akkor hozom a legjobb formám a konyhában, mikor pizzáért telefonálok.
A könyv kis jóindulattal önálló történetként is olvasható, de szerintem kár lenne kihagyni az előzményeket. Tehát aki még nem ismeri Polly, Neil és Mount Polbearne lakosainak történetét, az kezdje az elején, mert nem fogja megbánni. De természetesen az ízlések, meg a pofonok…

“– Ne húzz zacskót a fejedre. Ne állj szóba idegenekkel, ne hagyd, hogy a micsodádhoz nyúljanak, de legfőképpen ne húzz zacskót a fejedre! Hányszor mondtam már? És repülj át az úton, ne gyalog kelj át.”*

* Jenny Colgan – Kalamajka a Piciny Csodák Pékségében, Libri, 2017



A sorozat részei:


Libri, 2016
The Little Beach Street Bakery

3. Christmas at Little Beach Street Bakery


Polly a Piciny Csodák Pékségének vezetője új kihívások elé néz ebben a történetben. Szerencsére péktudománya nem hagyja el, és képes arra, hogy újult erővel vesse bele magát a bagettek, és a focacciák világába, hogy a legfinomabb péksüteményekkel szolgálja ki vevőit. Ha már sütöttél te is otthon kenyeret, vagy péksüteményt, akkor gyerekjáték lesz válaszolni ezekre a kérdésekre. Minden blogon egy sütéssel kapcsolatos kérdést olvashatsz, amire akár fejből is beírhatod a választ, de ha nem boldogulnál, akkor segítenek a kiemelt betűk a megfejtésben a bejegyzésekben.
A turné végén megnyerheted a Libri Könyvkiadó által felajánlott 3 könyv egyikét, ami téged is elrepít az angliai kisváros dolgos mindennapjaiba.
Figyelem! A beírt válaszokon már nem áll módunkban javítani. A nyerteseket e-mailben értesítjük. Kérjük, hogy levelünkre 72 órán belül válaszoljatok, ellenkező esetben új nyertest sorsolunk! A kiadó csak magyarországi címre postáz.




   A pékek gyakran használják ezeket a “dolgokat” arra, hogy termékeik még ízletesebbek legyenek.







11.06. Könyvvilág
11.08. KönyvParfé
11.12. Betonka szerint a világ...

2017. november 9., csütörtök

Kylie Scott - Deep - Tónus

Stage Dive 4



A végéhez ért Kylie Scott Stage Dive sorozata! Ezúttal Ben talál párra, és keveredik fergetegesen szexi kalandokba.

Ismerd meg velünk a regényt, és ne feledd, a nyereményjátékunk során három példányt kisorsolunk a Könyvmolyképző Kiadó gondozásában.


Ennek az egyéjszakás kalandnak nem így kellett volna végződnie…
Pozitív. Két kicsi vonal a terhességi teszten azt jelenti, hogy Lizzy Rollins teljesen mindennapi élete mindörökre megváltozik. És mindez egyetlen hatalmas hiba miatt, amit Las Vegasban követett el a Stage Dive lehengerlően szexis basszgitárosával, Ben Nicholsonnal. Kit érdekel, ha Ben volt az első férfi, aki miatt Lizzy úgy érezte, nem tud ellenállni a vágyainak? Sajnos azonban a lány azzal is tisztában van, hogy teljesen mindegy, ő mire vágyik, Ben egy kellemes szórakozásnál semmi többet nem akar.
Ben tisztában van vele, hogy számára Lizzy érinthetetlen. Tökéletesen és végletesen. Mivel a legjobb barátja feleségének a húga, teljesen mindegy, mennyire izzik kettejük között a levegő, teljesen mindegy, mennyire kedves és szexis Lizzy, okosabb, ha távol tartja magát tőle. Azonban egy pillanatnyi megingás a Bűn Városában, és Ben kénytelen megtanulni, hogy ami Vegasban történik, nem biztos, hogy Vegasban is marad. Ő és Lizzy most már a lehető legmélyebb módon kötődik egymáshoz… de kialakulhat ebből valódi szerelmi kapcsolat?
Kylie Scott, a New York Times bestsellerek írónője régóta imádja az erotikus szerelmi történeteket, a rock and rollt, és a Zs-kategóriás horror-filmeket. Ausztráliában, Queensland államban él.

Könyvmolyképző, 2017
Eredeti mű: Kylie Scott - Deep



Végéhez érkezett a sokak által nagyon kedvelt Stage Dive sorozat. Bevallom, én nem tartozom az elvakult rajongótáborba, már az első résznél valami teljesen mást vártam a fülszöveg ismeretében, de azért kiváncsiságból, és mert megtehettem, követtem hogyan alakul a szereplők és a zenekar sorsa a további részekben.
Mint az nyilvánvaló, ez Ben Nicholson, a zenekar basszusgitárosának története, ő az egyedüli a banda tagjai közül, aki még pár nélkül maradt. És az is nyivánvaló, hogy Lizzy Rollinsszal szűri össze a levet, akivel már az előző részben találkoztunk, mint Anne húga és az egzaltált Mal(colm) eljövendő sógornője. Rengeteg utalás történik erre az előző részben, tehát ez nem lesz meglepetés azok számára, akik képben vannak a történettel.
Ugye, mindenki számára ismeretes a szólás, hogy ami Vegasban történik, az Vegasban is marad? Nos, a dolog Lizzy és Ben esetében nem ennyire egyértelmű, ugyanis Mal és Anne esküvői szertartása után Ben és Lizzy együtt tölti az éjszakát, aminek minden védekezés ellenére következménye lesz. Ben pedig mással jár, hiszen az ami kettejük között történt csupán egyetlen éjszakára szólt, bármennyire is nyomul Lizzy.
Teljesen felesleges tovább elemezgetni a cselekményt, az a szerző által kedvelt és az előző részekben is követett séma szerint működik: megismerkednek, megtetszenek egymásnak, összejönnek, valami miatt szétmennek, majd jön a megvilágosodás és a happy end. Viszont mondanék néhány dolgot a szereplőkről, különösen a két főhősről, ahogy én láttam őket.
Ugye itt van Ben, aki már 30 körül van. Dögös, szexis, tetovált. Pont olyan, mint amilyennek a sztereotípiák alapján az ember lánya a rockereket elképzeli. Ő eddig alig volt jelen az előző történetekben, gondoltam most majd lesz nagy durranás, valamit kitalál a szerző, hogy érdekessé tegye a záró történetet, valami sötét családi titkot, eltitkolt feleséget, bármit. Nos ez nem jött be. Ben egy meglehetősen egészségesen gondolkodó fickó, akinek mindene a zene, nincsenek költséges hóbortjai és pontosan tudja mit szeretne csinálni a jövőben is:
"Amikor a srácok elfoglaltak, megtehetem, hogy felugrok egy gépre, és egy másik bandával játszom egy kicsit – folytatta. – Vagy az albumukon vendégzenészként, esetleg egy éppen kieső tagot helyettesítve. Még olyat is szoktam csinálni, hogy elmegyek valami lepukkant kis bárba, és úgy, hogy senki nem tudja, ki vagyok, egy teljesen ismeretlen zenésszel jammelek egy kicsit. Minden nap ilyen az életem. Minden nap megtehetem, hogy valami újat csinálok, és valami újat megtanulok. És ez rohadtul csodálatos. Nincs semmi, ami ehhez fogható."*

Természetesen megijed mikor Lizzy robbantja a bombát a terhességgel, de megszokja a gondolatot és vállalja a gyermekét, sőt Lizzyt is támogatja. Nekem szimpatikus volt Ben a maga módján, mert volt mersze kimondani, hogy az életét nem a családról és a gyermeknevelésről szóló tervek szerint rendezte be, de ennek ellenére támogatja a lányt, bár házasságot és sírig tartó szerelmet nem ígér. Legalábbis eleinte.
S Lizzy, akiről már tudjuk, hogy egyetemi hallgató, nem hangsúlyoznám ki, hogy mit tanul, nem is nagyon jeleskedik benne. Ő nekem nagyon antipatikus volt. Nyomulós, butácska, fecsegő, siránkozó. Semmivel sem különb a zenekar tagjai után nyálazó hisztérikus rajongólányoknál, csak neki könnyebb a kiszemelt férfi közelébe kerülni. Túlmisztifikálja terhességét, eltúlozza az ezzel járó testi változásait, mintha ez egyedül csak vele történne meg, és már a gusztastalanságig fokozza hormonális ingadozásainak emlegetését, ingadozás, ami libidójának egekig való szökését eredményezi.  A szókincse sem igazán szalonképes. Valamiért eddig úgy gondoltam, ha valaki egy iskola padjain koptatja a farmerét, akaratlanul is ragad rá valami, ami a javít a kifejezésmódján és a modorán, még akkor is ha nagyon fiatal. Nos a szerző nem gondolja így. Irritáló nőszemély, viszont egy dologban maximálisan egyetértek vele:

"Aha, nőgyógyászhoz menni mindig kész örömmámor"*

Magától értetődően az előző rész szereplői is valamennyien jelen vannak a történetben és az is természetes, hogy nemcsak véleményük van a kialakult helyzetről, hanem bele is szólnak, ítélkeznek a tények ismerete nélkül. Komolyan nem értettem miért kellett egyedül Bent hibáztatni, mikor tulajdonképpen ő csak egy nyomulós liba áldozata, akit csupán azért nem rázott le első perctől, mert zenésztársának eljövendő sógornője, nehogy már megsértse valamivel.
Persze lesz happy end, rózsaszín köd, meg minden, ami egy romantikus történettől elvárható, de addig is lesz néhány nagyon nyálasra sikeredett érzelmes jelenet, amikoris a szerző olyan szavakat ad férfiszereplőinek szájába, amit hasonló esetben egy nő szívesen hallana. Azt sem tudom eldönteni, hogy a sok jópofizás nevezhető-e humornak, mert nekem ez egy kicsit erőltetettnek és gyerekesnek hatott.
A sorozat rajongói nagy valószínűség szerint ezt a részt is kedvelni fogják, akik eddig nem szerették valamiért a Stage Dive zenekarról szóló történeteket, most sem fogják megszeretni. De van benne erotika, rock’n’roll … és természetesen az ízlések és a pofonok.

* Kylie Scott - Deep - Tónus, Könyvmolyképző Kiadó, 2017

A sorozat előző részei a Könyvmolyképző Kiadótól:






A Stage Dive sorozat sokunk számára okozott önfeledt, vidám pillanatokat, éppen ezért a mostani játékunk a lehető legegyszerűbb lesz: írjátok meg, hogyan képzeltétek el a Deep főhősét, Bent!
Ez nagyon egyszerű lesz: másoljátok be a modell/színész képének az URL címét a Rafflecopter dobozba.

A kiadó csak Magyarország területére postáz. A nyerteseket e-mailben értesítjük. Amennyiben 72 órán belül nem jelentkezik a szerencsés, újabb nyertest sorsolunk.




                                                                                                        11.02. - Sorok között
11.03. - Angelika blogja
11.05. - CB olvas
11.07. - Insane Life
11.09. - Betonka szerint a világ…
11.11. - Dreamworld
11.13. - Kristina blogja

2017. november 7., kedd

Borsa Brown - Az Arab fia

Csábítás és erotika a kelet kapujában - Az Arab 4


Khalid al-Szudairi húgával együtt végérvényesen felnőtté válik, új élete küszöbén áll. Nehezen szakad el a biztonságot nyújtó családjától, de azt is érzi, ha bizonyítani akar, akkor valóra kell váltania álmait. Olyan terveket, amelyekhez valószínűleg apjának is lesz pár keresetlen szava…
Közeli családtagjai folyamatos nyomás alatt tarják, hiszen már mindenki az unokatestvérével megkötendő menyegzőre készül. Esélye sincs kihátrálni, hiszen elkövette a legnagyobb bűnt, amit nővel szemben elkövethet. Vagy házasodik, vagy halálba küldi a lányt.
Vajon miként lesz képes összeegyeztetni a vágyait, álmait a saját családja és hazája korlátaival? Sikerül Annát, az oly féltve őrzött testvért elengednie? Mi vár rá az elzárt világon kívül?
És a legfontosabb: Mi van, ha csak úgy elsuhan az ember szeme előtt a szerelem maga? Utána fordul, hogy megszerezze, vagy behunyva szemeit, lemondva a felemelő érzésről, kitart a tervei mellett?
Borsa Brown egyedi, szókimondó, ugyanakkor érzelmes és szenvedélyes, erotikában bővelkedő írásai hamar az olvasók kedvenceivé váltak. Az Arab-sorozat utolsó, befejező kötete, melyben a sokak által megszeretett Szudairi család elbúcsúzik, ismét bővelkedik érzelmi magasságokban és mélységekben.


Álomgyár, 2017


"Apám nézése egész megnyugtató mindaddig, míg ki nem nyögi.
– Akkora idióta vagy, hogy csakis az én fiam lehetsz!"

Kedves Khalid!

Soha nem gondoltam volna, hogy megérem azt a napot, amikor a becses apádról azt mondom, hogy szimpatikus, szerethető és megértem tettei mozgatórugóit. Minden pénze, neveltetése, meggyőződése, vallása és kultúrája iránti elkötelezettsége mellett tudott önzetlenül és szenvedélyesen szeretni és lehetőségeihez mérten nyitni egy másik kutúra fele, mi több, némi tiszteletet is mutatni egy hitetlen nő irányába. Nem hátrált meg a nehézségek elől és a kötelességét is teljesítette családjával szemben, annak ellenére, hogy néha ez nagyon nehezére esett.
Sajnos, rólad ugyanezt nem mondhatom el. Értem én, hogy te egy herceg vagy és egy számomra idegen kultúrából származol, de azért az anatómiai és szellemi fejlődésed ritmusa azonos velünk, kevésbé (vagy ellentkezőleg: nagyon is) szerencsés halandókkal. Azaz semmi más nem vagy mint egy 18 éves zavart és elkényeztetett kis köcsög, aki jódolgában nem tud magával mit kezdeni. Bár a saját magad által jelen időben elmesélt történetedben előszeretettel nevezed magad férfinak, hát kedvesem, ettől olyan messze állsz mint Makó Jeruzsálemtől... vagy Mersintől, ahová füled-farkad behúzva menekültél többször is, arra várva, hogy apád eltakarítsa a mocskot, amit csináltál, hogy te majd büszke hercegként, széles vigyorral hazatérj, és – reményeid szerint – fogadd mindenki csodálatát és imádatát, hogy milyen fasza fiú is vagy te. Apád helyében én a lábadtól fogva lógattalak volna fel, hátha a fizika törvényeinek köszönhetően a vér az agyad irányába is áramlani kezd, nem csak a családi bizsu fele.
Apropó családi bizsu... Dícséretes, hogy 18 évesen már tisztában vagy azzal, hogy a magömlés nem azonos az orgazmussal. Más egy egész élet után sem tudja. De azért nem ártana a családi orvostól megkérdezni, hogy anatómiailag merre is vannak azok az ondóvezetékek és tulajdonképpen mi a helyzet azzal a gáttal. No, de ez mellékes, lehet neked, mint magasabbrendű egyednek, az anatómiád is más, beszéljünk inkább másról. Például a viselt dolgaidról.
Lehet még nem jutott el hozzád a hír, de nem te vagy a világ közepe, és nem mindenki ájul el tőled. Szép dolog a testvéri szeretet, de tesvéred férjhez ment, saját élete van, hagyd, hogy élje és ne fenyegetőzz állandóan, hogy majd megmondod te kicsoda is a férje. Nemcsak előítéletekkel vagy tele, hanem az értékrendszered is kettős, nem beszélve arról, hogy feltételezésekre és szóbeszédre alapozol. No mi van akkor, ha Billal szereti a szerencsejátékokat? A te pénzeden játszik? Téged az apád rázott meg, hogy abbahagyd, mielőtt még börtönbe jutsz miatta. Mert ugye Billal okos és külföldön játszik, te pedig, kis hülye, odahaza, ahol törvény tiltja és börtön jár érte. Mit mondasz meg Annának? Hogy Billal hetyegett egy nővel, akit később a hotelszobájában holtan találtak? Egyrészt az a múltjához tartozik, másrészt – bármennyire nem akarod elhinni – az egy szerencsétlen baleset volt. Te viszont tudatosan ítéltél halálra két nőt, mindkettejüket megbecstelenítetted, és apád nyakába lőcsőltél mindent, majd ő megoldja helyetted. S ez még nem volt elég, dacból és kényszerből feleségül vettél két nőt, miközben a harmadikba voltál szerelmes. Légy őszinte: nemcsak a Ferrarikat gyűjtöd, hanem a feleségeket is?
Egyébként, akkor most szégyenlős vagy vagy sem? Csak azért kérdem, mert van amikor nem zavar – hogy téged idézzelek – ha „egy szál faszban” álldogálsz, máskor meg a feleséged előtt sem akarsz vetkőzni.
Egész eddigi életed egy vicc. Amikor nem épp hisztis kisfiúként viselkedsz (igen, a férfiak is hisztériáznak, csak ők szeretik konverziós zavarnak nevezni), akkor épp az apád másolod viselkedésben, gondolkodásban. Csak sajnos nem elég jól, mert ami nála természetes és zsigerből jön, nálad már erőltetett és nevetséges. Mint ahogy az is, amikor csak úgy kijelented, hogy te 18 évesen saját bizniszbe fogsz – apu pénzén, természetesen, mert te az életben semmit nem tettél a pénzszerzésért – s mindjárt egy szállodaláncot akarsz igazgatni. Tiszta szerencse, hogy apád hátulról mozgatta a szálakat, mert tőled úgy mehetett volna csődbe az egész vállalkozás, ahogy van. Te mással voltál elfoglalva.
Magadon kívül szeretsz te valakit? Mert ha igen, akkor azt nagyon különösen tudod kimutatni, hiszen mindenkit csak bántani-sérteni tudsz, szóval és tettel egyaránt. Történeteddel csak azt sikerült bebizonyítanod, hogy egy olyan szigorú világban is, amilyenben te élsz, ha van pénzed és van hatalmad, akkor minden lehetséges. Bármit megtehetsz, mert ott áll mögötted apád és elsimítja a dolgokat. Nem érdekel kit bántasz meg, hogy családi viszályt szíthatsz, hogy emberek sorsát fordítod rosszra, nem gondolsz a következményekre. Semmire nem gondolsz magadon kívül. S még te nevezed férfinak magad.
Mondhatnám, hogy örülök az ismeretségnek, de ez nem felelne meg a valóságnak. Az vagy amit megvetek egy emberben: arrogáns, felelőtlen, nagyképű és gyáva. Tudod, nagy kedvem lenne egy diótörővel elkapni érzékenyebb testrészed, azt, ami körül szánalmas kis életed forog, és nem túl erősen, de annál kitartóbban szorongatni. Hogy érezd a törődést...
Lehet mások majd elárasztanak feltétel nélküli imádatukkal, ez így van jól. Nem vagyunk egyformák és különben is az ízlések és a pofonok. Tegyél magadnak egy szivességet: nőj fel, Khalid! De addig is üdvözletem szüleidnek. Anyád továbbra is egy szent, apád pedig hozzád képest egy finom úriember.
Kedves Borsa, imádlak a Maffia trilógiáért. Még Az Arabért is. De ne haragudj, ez nagyon nem jött be.




A sorozat részei az Álomgyár Kiadó gondozásában


Az Arab, 2015

Az Arab szeretője, 2016




2017. november 4., szombat

Rhys Bowen - Holttest a fürdőkádban

Her Royal Spyness Mysteries 1

Ha Agatha Christie és P. G. Wodehouse együtt írna detektívregényt, ilyen lenne.
1932, London. A trónöröklési sorrendben Lady Victoria Georgiana Charlotte Eugenie az esélytelen harmincnegyedik helyen áll, és szegény, mint a templom egere. Miután lelécel a skóciai családi kastélyból, és ezzel megússza, hogy férjhez kelljen mennie Halpofához (Siegfried herceghez), Londonba költözik.
A fővárosban meglepő kalandok várnak rá: 
életében először saját magának kell begyújtania egy kandallóba, 
belezúg egy házasságra alkalmatlan, nagyon szexi ír nemesbe, 
inkognitóban házvezetőnői szolgálatot alapít, hogy ne kopjon fel az álla, 
a Királynő felkéri, hogy kémkedjen a szoknyapecér trónörökös után. 
De élete akkor vesz igazán új fordulatot, amikor holtan talál a fürdőszobájában egy férfit.
Lady Georgiana pontosan tudja, ki az illető: ez a francia idegen nemrégiben megzsarolta a családját, és azzal fenyegetőzött, hogy megszerzi a skóciai kastélyt. 
Lady Georgiana egyetlen módon tisztázhatja a helyzetet – ha mielőbb kideríti, ki volt a gyilkos.


Lettero, 2017
Eredeti mű: Rhys Bowman – Her Royal Spyness, 2007


A történet egy tizenegy (ha beleszámolom a 0.5-ös nyúlfarknyi novellát is, akkor már tizenkettő!) részes sorozat első része. A sorozat angol neve Her Royal Spyness Mysteries, amit esetleg Őkirályi Kémsége (még viccesebb lenne Spiclisége) Rejtélyei-nek lehetne magyarra fordítani. És remélem, hogy további részeivel is ismeretséget köthetünk magyar nyelven is.
Bevallom, Wodehouse nálam még várat magára, tehát meg nem tudnám mondani mennyire helytálló a fülszöveg kijelentése, mi szerint ha az említett úriember Agatha Christievel társulva írna detektívegényt, akkor valami ehhez hasonló lenne az eredmény. Azt viszont elmondhatom, hogy nagyon jól szórakoztam.
A történet a múlt század harmincas éveiben játszódik, hol máshol, mint az Egyesült Királyságban. Többnyire Londonban, de megismerkedhetünk a hősnő skóciai (meglehetősen lepukkant) otthonával is és a történet során vidéki kastélyokba-kúriákba is ellátogatunk.
A történettel együtt remek korképet is kapunk az angol felsőbb körök sznobériájából és nemcsak, hiszen a szereplők nem mindegyike tartozik az arsztokráciához, vagy az abban az időszakban már megjelent gazdag polgári körökhöz. Azt is meg kell említenem, hogy bár a történet úgy fikció, ahogy van, szereplői között valós személyek is szerepelnek, sőt valós történések is. Itt van például Mary királynő, akihez főhősnőnk bejáratos (a hátsó bejáraton), és aki kémkedéssel bízza meg. Vagy a kémkedés tárgya, a trónörökös David, aki mint VIII. Edward ül a királyság trónjára és később szerelme, az amerikai Wallis Simpson miatt lemond. Tehát időben ott vagyunk, amikor a trónörökös és Wallis Simpson románca kezd aggodalmat okozni a királyi házban és erről kellene hősnőnknek referálnia magának a királynőnek.
Csakhogy a dolgok nem ennyire egyszerűek, hiszen Georgienak, ahogy a családban és a barátai nevezik őlédiségét, más dolga is lenne.
Kicsoda is Georgie, aki – mint ahogy a fülszövegből is kiderül –, az esélytelen harmincnegyedik az Egyesült Királyság trónjára. Egy skót herceg második (botrányos) házasságából származó lánya, az első házasság biztosította a cím örökösét, aki most sznob és zsugori feleségével és családjával uralja a lepukkant kastélyt. Botrányos házasság azért, mert Georgie anyja egy egyszerű, de annál ambiciózusabb színésznő volt, nagyapja pedig közrendőr. Egyébként a szimpatikus nagyapával a történet során többször is találkozunk, ő néhányszor kisegíti unokáját a szorult helyzetből.
Tehát van nekünk egy félig-meddig előkelő származású hősnőnk, akit még lepukkant otthonából is kinézne sznob és sótlan sógornője, mert egy ellenszenves román herceghez akarja hozzáadni, egyetlen vasa sincs és akkor még habnak a tortán jön, hogy a családi kastély is idegen kézre kerülhet, mert a becses hercegi papa még életében elkártyázta a francia riviérán.
Georgie Londonig meg sem áll a menekülésből és itt kezdődik meg élete kalandja. Egyrészt a királynő bíza meg a trónörökös szemmeltartásával, másrészt a kastélyt követelő francia gazfickó holttestét a család londoni rezidenciájának fürdőkádjában találják, saját anyja – aki már sokadik férjét fogyasztja – rúgatja ki nehezen megszerzett állásából, ami az éhenhalástól megmenthetné (mert ugye egy lady nem dolgozik, inkább éhenhal). S ha ez még mindig nem lenne elég, akkor bizarr balesetek is történnek vele, amit mindenki az ügyetlensége számlájára ír. Mivel barátok, előkelő ismerősök és a frissen beszerzett szeretője is körülötte zsong, meg konfliktus is van bőviben, nem igazán lehet tudni, hogy ezek tényleg balesetek, vagy Georgie útjában van valakinek valamiért.
Az, hogy minden jól végződik, az inkább a szerencsének köszönhető és nem Georgie buzgó nyomozásának. A cselekmény elbonyolításában és egyszerre több szálon való futtatásában használt szerzői megoldások nagyon ötletesek voltak. Nem lehetett csarnokelsőre kitalálni, hogy tulajdonképpen mi is történik és ki mozgatja a szálakat.
Könnyű, de nem habos-babos történet, vicces jelenetekkel, kisebb-nagyobb csavarokkal. Miss Marple-nek nem kell félnie attól, hogy Georgie majd átveszi a helyét, de mindenképpen egy ígéretes sorozathősnőt ismerhettünk meg a személyében.
Egyetlen délután-este elolvasható, pörgős, szórakoztató, tehát mindenkinek, kohatár nélkül ajánlom… de természetesen az ízlések és a pofonok.