A következő címkéjű bejegyzések mutatása: Skócia. Összes bejegyzés megjelenítése
A következő címkéjű bejegyzések mutatása: Skócia. Összes bejegyzés megjelenítése

2017. július 27., csütörtök

Nora Roberts - Királyt Skóciának!

A MacGregor család 0.5


A ​MacGregor család történetének előzménye, mely Serena MacGregor történetét meséli el. Nagyon jó, aki szereti a történelmi romantikát, annak mindenképpen csak ajánlani tudom! 
Serena MacGregor, a Skót-felföld tüzes szépsége az angolok iránti csillapíthatatlan gyűlölet jegyében él. A finom úrihölgyek által elkényeztetett Lord Ashburn igencsak meglepődik, amikor először találkozik barátja húgával, a fékezhetetlen és csodaszép Serenával. A lány családját gyorsan elbűvöli a házukba kerülő ifjú angol nemes, ám Serena sokáig mégsem hiszi el, hogy a férfi valóban harcolni akar a skót felkelők oldalán.
A lány szörnyű gyermekkori emlék hatására engesztelhetetlenül gyűlölii az angolokat, s szinte pokollá teszi a náluk vendégeskedő lord életét. Pedig a férfi valóban arra készül, hogy részt vegyen a skót felkelésben, amelynek résztvevői az elűzött Stuart-herceget, Károlyt szeretnék Edinburgh trónjára ültetni. Serena végül akarata ellenére beleszeret a délceg főúrba, s együtt élik át a skót-angol polgárháború zűrzavarát…


Harlequin, 1994
Eredeti mű: Nora Roberts – Rebellion, 1988


Az első könyv volt amit Nora Robertstől valaha is olvastam – nem igazán vagyok a szerző rajongója. Az is igaz, hogy nem mostanában követtem ezt el, van annak jó tíz éve is. Huszonegynéhány évvel ezelőtt jelentette meg a kiadó egy olyan sorozat keretén belül, ami azóta rég a feledésbe merült, hiszen a Romana Széphistória alig néhány könyvvel büszkélkedhetik, mielőtt végleg a feledésbe merült, a könyveket pedig csak antikváriumokból lehet beszerezni és az is szerencse kérdése.
Miért jutott most az eszembe? Mert áprilisban a kiadó ismét megjelentette a sorozat első részét, azóta a másodikat is, viszont a bevezető részt nem. Lehet majd egy későbbi időpontban ez is ismétlésre kerül majd az újraélesztett Széphistória sorozat keretén belül.
Bevallom nem olvastam a MacGregor család sorozatot a bevezető rész kivételével. Abban az életemben, amikor kizárólag csak olvasással fogok foglalkozni minden bizonnyal sort fogok keríteni erre a sorozatra is, mert a Király Skóciának meglehetősen kedveltem annak idején.
Ez egy klasszikus romantikus történet, ami ugye nem igazán jellemző a szerzőre – én azóta sem találkoztam ilyen jellegű írásával, de ez nem jelenti azt, hogy nincs, hiszen nem vagyok Nora Roberts szakértő. Ha valakinek erről bővebb információja lenne, megköszönném, ha velem is megosztaná. De vissza a történethez.
Természetesen Skócia függetlenségi törekvéseiről van szó – mint mindig, s azóta sincs ez másként – és ennek lelkes harcosairól, többek között a MacGregorokról. Tehát a történetnek van egy picike valós történelmi alapja is, de ezek kissé háttérbe szorulnak a romantikus-szerelmi szál mellett.
MacGregorék Serena lánya, a történet hősnője, ízzig vérig skót lány, akaratos, zabolátlan és utolsó sejtjével is gyűlöli az angolokat – sassenach-okat, ahogy ő emlegeti. Erre minden oka megvan, hiszen gyermekként végignézte, amint egy angol tiszt kihasználva, hogy a klán férfiai máshol harcolnak és a nők maradnak csak a kastélyban, brutálisan megerőszakolja anyját.
Tehát nyilvánvaló, hogy Lord Ashburn nem fogja megdobogtatni a szívét… legalábbis eleinte nem. Még akkor sem, ha az illető lord nagyon jóképű és fess, akkor sem ha a bátyja legjobb barátja és még az sincs hatással az ifjú hölgyre, hogy Lord Ashburn, angol létére, a skót függetlenségi törekvések elkötelezett támogatója.
Ez a kettejük szerelmének története, valamint annak, hogy a skót MacGregor család – s velük együtt a két főhős is – miért és hogyan kerül majd az Újvilágba, ahol a sorozat többi része játszódik. Nevezhetjük akár az előzménynek, de ne tévesszen meg senkit, ez egy 250+ oldalas könyv, nem egy rövidke novella.
Könnyű és szórakoztató olvasmány helyzeti humorral, sok szerelemmel és egy csipetnyi erotikával fűszerezve. A teljes sorozat megjelent már ilyen-olyan formában, egyes részek többször is, tehát nem kell a folytatásokra várni.  Klasszikus romantika és a szerző kedvelőinek ajánlott, tehát, akinek valami véletlen folytán kimarad, az nem bánja meg, ha elolvassa… meg az ízlések és pofonok.

A sorozat további részei magyar nyelven:

1-2 A sors megkísértése ( külön-külön 1. Szerencsejátékosok, 2. Aki mer az nyer címmel jelent meg)

3-4 A sors beteljesülése (a 3. rész Fenyegető kilátások címen is megjelent)

5-5.5 A sors viharában -  Daniel/Ian

6. Menyasszonyok

7. Szűz kéz
8. Vőlegények
9. Tökéletes szomszéd

2017. május 9., kedd

Stephanie Laurens - Lucilla szerencséje

Cynster Saga 22, Cynster történetek 2


Thomas Carrick szigorú keretek között éli az életét. A nyüzsgő Glasgow-ban működő családi vállalat tehetős tulajdonosa a város egyik legkívánatosabb partiképes agglegénye. Eltökélt szándéka, hogy feleséget választ magának, csakhogy egyik jelentkezőn sem akad meg a szeme… nemúgy, mint annak idején Lucilla Cynsteren. Miután a skóciai birtokon élő földművesektől nyugtalanító hírek érkeznek hozzá, kénytelen visszatérni a Carrick-kastélyba. Nagybátyja, a földesúr gyengélkedik, a rokonok pedig tönkreteszik a gazdaságot. Amikor rejtélyes gyilkossági kísérletek történnek, a kötelességtudó Thomasnak nincs más választása, kénytelen segítséget kérni attól a nőtől, aki sokkal szenvedélyesebb és makacsabb, mint az egy engedelmes feleségtől elvárható lenne. Lucilla pedig készen áll, hogy megragadja a lehetőséget, amelyet a végzet felkínál neki…

Harlequin, 2017
Eredeti mű: Stephanie Laurens – The Tempting of Thomas Carrick


Minden egyes Cynster-könyvnél elmondom, hogy milyen jó lett volna ezt a sorozatot az elejétől olvasni magyar nyelven és nem mindjárt a tizedik résznél kezdeni, s ami azt illeti folytonosságról csak a 16. könyvtől beszélhetünk. Az is igaz, hogy nem minden, magyar nyelven is megjelent részét szerettem. Az előzőt, a Karácsony a Cynster kastélyban-t például nem.
A sorozat részeit ilyen-olyan alsorozatokra lehet bontani, annak függvényében, hogy a népes család melyik ágáról szól éppen, vagy épp a kiadónak milyen kedve van. Mert ugye kiadónál is mostanság a harmadiknál tartunk, bár ami azt illeti, eddig a Harlequin a legkitartóbb, Isten tartsa meg a szokását! – márcsak azért is, hogy további Cynster-történeteket olvashassunk, mert ugye Cynsterék nagyon szaporák és pillanatnyilag négy további része is van a sorozatnak.
Akik olvasták az előző részt, azokat nem éri meglepetésként, hogy ez a rész Lucilla és Thomas Carrick szerelmének története. Nagyon szépen fel volt ez vezetve ott, úgy ahogy ebben a részben is felvezetődik a következő rész és tudjuk majd kiről fog szólni. Nem, nem mondom meg… mondjuk annyit elárulok, hogy lesz benne sok-sok kutya – mint ahogy most is találkoztunk néhány skót szarvasagárral a történet során.
A történet időben a 19. század közepén, Skóciában játszodik, ugyanabban a “Völgy”-ben, ahol az előző rész is, és a Cynster Saga történetei során már megfordultunk itt néhányszor – Cynster kastély, Carrick birtok és esetenkét egy-egy rövid epizód erejéig Glasgowba is eljutunk most. S ugye ennek a helynek spirituális vezetője a Lady és a hely úrnője mindig az általa kiválasztott személy. Ez ad egy kis plusz misztikusságot a történetnek azon túl, hogy Skócia, klánok, kelta szokások amúgy is idegenek az olvasók nagy többségének.
Ez a történet nekem most nagyon jólesett. Nem mondom, hogy tökéletes volt, mert miután többedrendű gyilkossággal is felcsigázta az érdeklődést nagyon kurtán-furcsán vézgett vele és igazándiból függőben maradtak ott dolgok. Az egy dolog, hogy egy feltételezett apagyilkossal van dolgunk, és a bizonyítékok egyetlen személy irányába mutatnak, de még két ember meghalt, és kísérlet történt több szereplő meggyilkolására is. Csak reménykedni tudok, hogy a következő rész ezeket a dolgokat tisztázza majd.
S miközben egy, a Carrick családhoz közel álló személy ámokfutásba kezd és halomra gyilkolász minden útjába akadó személyt, dúl a szerelem Lucilla Cynster és Thomas Carrick között, bár a férfinek nem áll szándékában az elköteleződés, legalábbis nem Lucilla Cynsterrel. Ő a jövőjét Glasgowban látja, oldalán egy csinos, reprezentatív feleséggel, aki majd háztartását vezeti és gyermekeit neveli, míg ő az üzlettel foglalkozik. Lucilla pedig a Völgy következő úrnője, ez mindenki számára nyilvánvaló. Ő sosem fogja a helyet elhagyni, neki ott a jövője.
Bonyodalmakkal, eseményekkel teli történet. Annak ellenére, hogy helyenként nagyon habos-babosan dúl a szerelem, és ott az a hiányérzetem a gyilkossal kapcsolatban, nekem ez nagyon bejött, és szerintem toronymagasan veri az előző részt. Ó! És van benne egy csipetnyi erotika is, pontosan annyi, amennyi kell. Erről pedig az jutott eszembe, hogy a szerző többször is pizsamanadrágot emleget – pech, a 19. század közepén a férfiak is hálóinget használtak alvás céljából. Pontosan nem tudom mikor jelent meg a pizsama, mint olyan, de hogy abban a korban nem, az biztos.
Ez nem fontos a történet szempontjából, de sosem értettem hogyan fordítanak le egy-egy könyvcímet úgy, hogy még véletlenül se hasonlítson az eredetire. Thomas Carrick megkisértése-nek fodítottam volna az eredeti angol címet, ehhez képest mi is Lucilla szerencséje? Igen, tiszta szerencse, hogy nem marta meg a vipera, tiszta szerencse, hogy felébredt és sikoltozott mielőtt a párnát az arcába nyomják és az sem mellékes, hogy volt ideje a tetőről lezuhanó kőszobor elől elugrani. Alapjába véve elmondhatjuk, hogy Lucilla egy szerencsés nő, tehát a cím sem annyira elrugaszkodott.
A klasszikus romantikus írások kedvelőinek és a szerző rajongótáborának kötelező olvasmány, de természetesen ízlések és pofonok...

A sorozat magyar nyelven megjelent részei:



10. A tökéletes szerető
Victoria, 2008
The Perfect Lover

13. A szerelem ára
Victoria, 2008
What Price Love?








16. Breckenridge vikomt, a megmentő
Viscount Breckenridge to the Rescue

17. Eliza Cynster elrablása
In Pursuit of Eliza Cynster

18. Glencrae gróf zsákmánya
The Capture of the Earl of Glencrae




Cynster testvérek, Harlequin, 2016

And then She Fell

The Taming of Ryder Cavanaugh



Cynster történetek, Harlequin


By Winter's Delight








A sorozat további részei, egyelőre angol nyelven


23. A Match for Marcus Cynster

24. The Lady by His Side

25. An Irresistible Alliance

26. The Greatest Challenge of Them All



2017. február 21., kedd

Karen Hawkins - A makrancos hercegnő

Hurst amulett 4.


Michael Hurst, a híres egyiptológus leghőbb vágya, hogy megtalálja az ősi családi amulettet. Amikor a különc felfedező rájön, hogy az ereklye Skóciában lehet, úgy dönt, nélkülözhetetlen, ám kissé házsártos munkatársával, Jane Smythe-Haughtonnal együtt odautazik. A mindig magabiztos lányt alaposan felkavarja az utazás gondolata, és ahogy közelednek úti céljuk, a vadregényes Barra szigete felé, egyre különösebben kezd viselkedni. Kísértik a múltja árnyai, és a jóképű munkaadója iránti vonzalmát sem tudja többé elfojtani. 
Miközben a családi ereklye után nyomoznak, a férfi is rádöbben, hogy Jane többet jelent számára egy megbízható munkatársnál. Az amulettre azonban mások is fenik a fogukat. Vajon Jane és Michael még azelőtt megtalálják a kincset, hogy az illetéktelen kezekbe kerülne? És megfejtik-e életük másik nagy rejtélyét, hogy mit is éreznek valójában egymás iránt?

General Press, 2017
Eredeti mű: Karen Hawkins – The Taming of a Scottish Princess, Pocket Books, 2012


“– Mitől olyan derűs ön mindig? – kérdezte Michael bosszúsan.
– Mert ez idegesíti önt – mosolygott angyalian Jane –, és én csak azért élek, hogy önt idegesítsem.
– Boszorka.
– Goromba fráter.”
Karen Hawkins – A makrancos hercegnő, General Press, 2017

Körülbelül ez a stílus jellemzi Michael Hurst és Jane Smythe-Haughton kapcsolatát a Hurst amulett sorozat negyedik könyvében.
Igen elérkeztünk a végéhez, bár van még egy “előzmény-történet”, a bizonyos 0. rész Much Ado About Marriage, ami I. Erzsébet idejében játszódik és akkor kezdődik az amulett története, nem valószínű, hogy azt valaha is magyar nyelven olvasni fogjuk. Bár ki tudja…?
Ha az előző három részben csak utalások voltak az amulettre és mindenki annak keresésének rendelte alá magát – most végre megismerhetjük magát a nagy felfedezőt és munkatársát is, hiszen az előző részekben csak utalások voltak rájuk, vagy a fejezetek elején közzétett napló- vagy levélrészleteken keresztül állhattunk kapcsolatban velük.
Ez a rész nem is annyira Michael Hurst története, hiszen, ha közvetve is, róla szinte mindent tudnak azok aki a sorozat valamennyi részét ismerik. Ez Jane múltja és jelene, mert mit tesz a véletlen ördöge, a térkép – melynek részeit az előző könyvekben szerezték meg – az amulett helyét Barra szigetén jelöli meg, azon a szigeten, ahonnan Jane (valamikor Jennet) származik, és ahonan 16 évesen kaladra vágyva elszökött… hátrahagyva a klánt, a címet, a vagyont és az egész múltját.
Ide jön most vissza Michael Hurst társaságában, akivel már négy éve együtt dolgozik. Ugye, amikor az előző részről írtam (A veszély vonzásában), pont egy olyan naplórészletet idéztem be kedvcsinálónak amikor Jane érzéki táncot lejt az őket fogva tartó szúfinak, hogy elbűvölje és szabadulásukat elősegítse. Nos azt a táncot ebben a részben többször is felemlegetik… elrettentő példaként.
Akár a sorozat előző részei, ez is Skóciában játszódik, hiszen Barra szigete a Külső Hebridák részeként Skóciához tartozik. Valóságban is létezik, mi több, a szigethez kapcsolódó és a könyvben elhangzó elnevezések is valóságosak (Castlebay, Eoligarry) és nem a szerző által alkotott fikció.
Nem túl izgalmas, de fölöttébb szórakoztató klasszikus romantikus történet, kiszámítható végkifejlettel. Ebben a részben igazán megcsillan a szerző humora a két főhős évődésén keresztül. Merem állítani, hogy a kiszámítható végkifejlet ellenére volt néhány meglepetés benne és talán ez volt a sorozat legszórakoztatóbb kötete. Legalábbis a számomra. De hát ízlések és pofonok…
Hogy a MacLean átok és Hurst amulett sorozatok után lesz-e jövőre is (vagy akár az idén is, mert miért is ne?) Karen Hawkins könyv a kiadónál,  nem tudom. A szerzőnek még vannak klasszikus romantikus sorozatai, önálló regényei is, tehát minden lehetséges. Én szeretném… Lécci…
Ja, és igen, megtalálják és igen, bűvös. Az amulett, mi más?

A sorozat előző részei a General Press Kiadótól:

1. Kincsvadászok, 2014
One Night in Scotland

2. Olthatatlan szenvedély, 2015
Scandal in Scotland

A Most Dangerous Profession


Much Ado About Marriage
- a könyv amit a Hurst amulett sorozat 0. részének, előzményének, valamint a MacLean átok sorozat hatodikjának sorolnak be. Magyar nyelven nem jelent meg... még...



2016. május 24., kedd

Lily Macellister - A Lincheln kastély titkai

Skóciában egy XV. századi kastély felújítása során különös fémdobozra bukkantak, amelyben egy kristálykódex és egy hieroglifákkal díszített medál volt. Másnapra mindkettőnek nyoma veszett az építésvezetővel együtt. 
A nyomozás szálai földrajzilag és időben is igen messzire vezetnek Sikerül Adamnek és Nathannek időben megfejteni a titkosírással írt üzeneteket? Vajon ki Eduard Lincheln gróf, a kastély jelenlegi tulajdonosa és milyen szálak fűzik az éjszakánként megjelenő fáklyás lovasokhoz, akik nyomtalanul eltűnnek a kastély melletti erdőben? Hová vezetnek a különös földalatti járatok és milyen titkokat rejtenek?
A könyv végére mindez és sok minden más is kiderül, bár egy kérdés nyitva marad...

Underground Kiadó, 2016
Publio, 2016

Azt hiszem már mondtam egyszer, hogy mindenki olyan néven ír amilyenen akar…arról és azt ír, amit akar. Ez ismét egy első könyves magyar próbálkozás – én legalábbis semmilyen más nyomot nem találtam más könyvről. Van szerzői oldal, be lehet guglizni, én megtettem.
Meglehetősen drága a nyomtatott variáns a terjedelméhez képest (alíg több mint egy Harlequin-füzet)… és ahhoz képest, hogy induló íróról van szó – az elektronikus változat sokkal hozzáférhetőbb, értem anyagi szempontból.
Végy néhány sikeres elemet, keverd össze őket, írj köréjük egy történetet, amiben legyen egy pap és kolostor is és helyezd a történetet Skóciába, mert az misztikus és trendi. S mivel magyar vagy és nem tudod ezt felejteni, akkor legyen benne hungarikum: keverd bele a Pilist és adj hozzá egy Báthory nevű szereplőt is, mert ugye a Báthory is egy húzós név, automatikusan történelembe visz. Miért nem Kis, Nagy, Molnár vagy Kovács?
Bocs kedves szerző, de nekem ez nagyon ott van Dan Brown A Da Vinci-kód-jánál – értsd alapötletben, szereplők formálásában, a több helyszínen zajló cselekményben és magában a misztikus tárgyban amit találnak.… de hát ízlések és pofonok.
Az író(nő) hivatalos oldala szerint folytatása is lesz, mert ugye egy kérdés nyitva maradt. Sok sikert hozzá!

2016. május 18., szerda

Karen Hawkins - A veszély vonzásában

Hurst-amulett 3


A családi amulett titokzatos története tovább folytatódik…
Robert Hurst már évek óta üldöz egy nőt, követi a nyomát, és hiába veszti szem elől, újra és újra a keresésére indul. Ez az asszony Moira MacAllister – vagy Mrs. MacJames, vagy Mrs. Randolph, attól függően, hogy éppen milyen nevet használ. Moira nem mindennapi teremtés: vörös hajú, igéző szépség, virtuóz módon bújik egyik szerepből a másikba. Robert először a Brit Birodalom ügynökeként szegődött a nyomába, de a mostani indokai már inkább személyesek… 
Nemcsak az asszony után nyomoz ugyanis, hanem azt a családi amulettet is meg akarja kaparintani, amelynek megszerzésére Moira is megbízást kapott. Ki melyik oldalon áll, ellenfelek vagy szövetségesek ők valójában? És bár a kettejük élete a múltban egy rövid időre már összekapcsolódott, most, hogy a sors megint egymás mellé sodorta őket, vajon képesek-e arra, hogy a kölcsönös vonzalomnál erősebb kötelékre leljenek, amely összefűzheti az életüket egyszer és mindenkorra?

General Press, 2016
Eredeti mű: Karen Hawkins – A Most Dangerous Profession, 2011

Huh, nem is tudom, honnan kezdjem… Nyílvánvaló, hogy egy sorozat harmadik része – még lesz egy kötet –, ami viszont egy másik sorozat folytatása. Aki olvasta Karen Hawkins magyarul megjelent írásait, az tudja már, aki ezután fogna hozzá, az kezdje a MacLean-átok sorozattal (Kalandor, Viharos szerelem, Kockázatos szerelem, Határtalan szerelem, Szerelmi alku). Azért azzal, mert a Hurst lányok közül kettő is a MacLean-klánba házasodott be, állandó utalások vannak olyan szereplőkre és történésekre amiket nem lehet megérteni, ha nem olvastad el valamennyi részt szépen sorban, ez pedig idegesíteni fog… és azt sem fogod tudni, hogy mi a szösz ez az amulett, amiért annyit talpalnak Hurst-ék kicsitől nagyig – bár erre elég sokszor történik utalás.
Amennyire szerettem a MacLean-átok sorozatot, annyira nem kedvelem ezt. Még meg sem tudom mondani miért, egyszerűen nem és kész. Talán azért mert annyira kiszámítható és néhol vontatott. Az első részét (Kincsvadászok) kétszer tettem félre, míg harmadszorra sikerült lekínozni. A második (Olthatatlan szenvedély) az egy fokkal jobb volt, vagy belejöttem én az önsanyargatásba… és a harmadik – A veszély vonzásában –,  az már egész könnyen lecsúszott. S hogy miért sanyargattam magam az előző részekkel? Mert, ismerve az írónő stílusát és könyveinek szerkezetét, ha nem olvasom el az előző részeket fogalmam nincs ki kicsoda és éppen miért futnak egymás elől vagy egymás után – és mert minden sorozatnak vannak jobb és kevésbé sikerült részei... meg az ízlések és a pofonok.
No, de koncentráljunk A veszély vonzásában-ra…
A cselekmény természetesen Skóciában játszódik. Futás az előző részekből már ismert ónixdobozok után/miatt… igen, több van belőlük. A könyv részei és az ónixdobozok száma egyenesen arányos, per pillanat háromnál tartunk. S hogy miért fontosak ezek a dobozok, elolvasod a könyvet és megtudod.
A szereplőket már az előző részekből ismerjük, Moira már a második részben is szerepelt, csak más névvel, hiszen úgy váltogatja a nevét és kinézését mint más a fehérneműjét. A piperkőc kinézetű (ne tévesszen meg!!) Robert Hurst-tel pedig már a MacLean sorozatban is találkoztunk epizodikusan.
Nos, a két főszereplő házas… nem lövöm le a poént, erről említést tesz a második rész. Évekkel ezelőtt Moira csellel, csalással elvetette magát a férfivel és mikor az magához tért az eufóriából, hopp! házas és bé neje már el is párolgott mellőle. Most viszont ugyanannak a tárgynak a megszerzéséért futnak, csak a motivációjuk más.
   S hogy még miért kellene elolvasnod elejétől a sorozatot… Azért, mert az írónő bevett szokása, hogy minden fejezet előtt egy-egy kis részletet közöl egy levélből amit a sorozat szereplői egymásnak írtak, vagy akár Michael Hurst naplójából. Ezt elfejeltettem mondani: Michael Hurst az akiért ez az egész cirkusz folyik. Fogva tartja messzi földön egy szúfi és az ónixdoboz(ok) ellenében engedi szabadon. Továbbá, ha figyelemmel olvasgatod ezeket a levél- és naplórészleteket, amik a fejezetek elején vannak, könnyen kitatálhatod, hogy kiről-miről is fog szólni a sorozat utolsó része.
Persze, most már el fogom olvasni a negyedik részt is – ha ilyen ritmusban folytatja a General Press, akkor jövő ilyenkor. Annyira azért nem vagyok kiváncsi a végére, hogy angolul fogjak neki. Az elhatározásomhoz az is hozzájárul, hogy bár a történetért nem rajongok, de  időnként megcsillan az írónő humora: ízelítőnek az ötödik fejezet előtti részlet Michael Hurst naplójából, amikor éppen  titkárnőjére panaszkodik

‘Tegnap felfedeztem, hogy segítőm, Miss Smythe-Haughton egy bolondos terv megvalósításába fogott bele, fogvatartóm elcsábításába. Így reméli elérni a kiszabadulásomat, mindenféle ónixdoboz nélkül. Nagyon nem tetszik, hogy ilyesmibe fogott, kifejeztem helytelenítésemet, amiről persze nem is vett tudomást. A doboz döntő fontosságú volna ahhoz, hogy megtaláljuk a rég elveszett Hurst-amulettet, de ez sem igazolhatja, hogy ilyen kockázatnak tegye ki magát. Különösen, miután láttam a szúfi arckifejezését, amikor a kisasszony – sok más esztelen dolog mellett – táncolt előtte a vacsora alatt.
Lehet, hogy Miss Smythe-Haughton kiváló titkosírás-szakértő, és nagyszerűen képes szót érteni a helybeliekkel, és lehet, hogy ő az egyetlen nő, aki úgy üli meg a tevét, mintha erre született volna, de úgy táncol, mint egy sánta medve. Mivel a szúfi nem parancsolta meg, hogy verjék el, feltételezem, kiváló a humorérzéke.”
 (Karen Hawkins – A veszély vonzásában, General Press, 2016)

A sorozat részei:




1. One night in Scotland

Kincsvadászok (General Press, 2014)










2. Scandal in Scotland

Olthatatlan szenvedély (General Press, 2015)







További részek angol nyelven




0. Much Ado About Marriage - a sorozat előzetese, időben Erzsébet-korban játszódik, tehát megelőzi a MacLean és Hurst sorozatokat és az amulettről valamint a hozzá kapcsolódó átokról szól.

4. The Taming of a Scottish Princess