A következő címkéjű bejegyzések mutatása: 15. század. Összes bejegyzés megjelenítése
A következő címkéjű bejegyzések mutatása: 15. század. Összes bejegyzés megjelenítése

2020. július 18., szombat

Michele Gazo – Lorenzo il Magnifico 2 – Firenze végveszélyben


A Mediciek hatalma 2


A Könyvmolyképző jóvoltából hazánkban is megjelent Michele Gazo regénye, A Mediciek hatalma második kötete. Ennek örömére a Blogturné Klub három bloggere bemutatja a Lorenzo de' Medici és családja életét prezentáló, ármánykodással, tiltott szerelemmel és összeesküvésekkel teli regény folytatását, mely alapján TV sorozat is készült Daniel Sharman és Sean Bean főszereplésével. Tartsatok velünk, ismerjétek meg Firenze történelmét és nyerjétek meg a kiadó által felajánlott könyv egy példányát. 



Öldöklő harcok a pompás városban!
A Medici és a Pazzi család háborúja folytatódik.
A tét: Firenze jövője, amelyet Lorenzo igencsak másképpen képzel el, mint Jacopo de’ Pazzi.
Jacopo és támogatói megszállottan gyűlölik a Medici családot és mindazt, amit képviselnek, és nem rettennek vissza a legsúlyosabb bűntől sem: gyilkosságra szövetkeznek. Lorenzónak és Giulianónak meg kell halnia, méghozzá ugyanazon a napon, helyen és órában!
Az összeesküvésbe belekeverednek a pápai udvar hatalmasságai, sőt, maga a pápa is.
Lorenzo felesége, Clarice merész utazásra vállalkozik,
Lucrezia, az „örök szerelem” pedig sorsdöntő tettre szánja el magát.
Giuliano élete is fenekestül felfordul, egy tragédia után nem találja a helyét, teste-lelke romokban hever, s mikor végre úgy érzi, megtalálta a neki rendeltetett utat, Firenzében elszabadul a pokol.
A regény alapján forgatták a nagy sikerű tévésorozat második évadát, ami világszerte rajongók millióit vonzza a képernyők elé.
Repülj vissza az időben a csodás Firenzébe!


Könyvmolyképző, 2020
Eredeti cím: Lorenzo il Magnifico, 2018
Megrendelhető                Beleolvasó 




"– Azon a napon, amikor a művészet és a tudomány lesz az ember egyedüli vágya, a világ megleli a helyes utat, és a politika végre az intrikákkal és a problémákkal együtt háttérbe szorulhat."

Nem könnyű erről a könyvről úgy írni, hogy az ember lánya ne spoilerezze szét az egész történetet, mert tulajdonképpen csupán néhány szóban el lehet mondani miről is szól: a 15. századi Firenzéről, hatalmi harcokról, szerelemről és művészetről.
A történet első része szintén a Könyvmolyképző Kiadó gondozásában jelent meg 2019 végén, s annak idején azt hittem, hogy a két rész eredetiben is két külön könyvet jelent, de nem: Michele Gazo egyetlen könyvet írt a Mediciekről, legalábbis eddig a pillanatig. A történet ott folytatódik, ahol az előző rész abbahagyta, s ez a rész sokak számára ismerősnek tűnhet, hiszen ennek alapján készült a népszerű televíziós sorozat egy része is.
Michele Gazo könyve valós történelmi tényeken alapszik, szereplői valós történelmi személyiségek, melyek a 15. századi itáliai városállamokban éltek. A központban természetesen a Medici család áll, hiszen szerepük jelentős volt abban a korban, és támogatásuk nélkül ez a világ szegényebb lenne sok olyan művészeti alkotással, melyeket ma a világ híres múzeumaiban csodálhatunk meg. Aki Firenzében jár, ne hagyja ki a Mediciek mecénaturájának köszönhetően alapított Uffizi képtárat, de a Mediciek nélkül talán soha nem ismerhettünk volna meg olyan művészek alkotásait, mint Botticelli, Verocchio vagy Leonado da Vinci.
Gazo könyve egy olyan világba visz el, ahol tízéves kislányokat jegyeznek el húsz évvel idősebb urakkal, mert ez politikai szövetséget jelent, ahol a vallás és képviselői mélyen beleavatkoznak a politikába, hogy nagyobb hatalomra tegyenek szert és még több gazdasági előnyhöz jussanak.
Erre a korra Firenze két proeminens bankárcsaládjának harca jellemző, ami a haladó szellemű Mediciek és a konzervatív Pazzik között folyik. Míg a Medici család feje, Lorenzo a békés, diplomáciai megoldások híve és nagy művészetpártoló, addig a Pazzik és különösen hataloméhes családfőjük Jacopo, csellel, csalással és erőszakkal akarják megkaparintani az ellenőrzést Firenze felett, és lehetőség szerint kiírtani az egész Medici családot, annak ellenére, hogy a két családot házasság útján már rokoni szálak is összefűzik.
Külön figyelmet kap a történetben Botticelli művészete, különösen a Vénusz és Mars című festménye. Bár láttam már a festményt – s bárki rákereshet az interneten, ha még nem ismeri –, soha nem tudtam, hogy a modell Giuliano de Medici (Lorenzo testvére) és Simonetta Vespucci volt. És a kép keletkezése mögötti történetet sem ismertem, ugyanis ez egy be nem teljesült szerelem története több szempontból is. Továbbá azt sem tudtam, hogy a festmény két központi alakja közül az egyik Botticelli múzsája volt, másik pedig a szerelme.
Az első könyvhöz képest ez sokkal durvább, sokkal erőszakosabb volt történéseiben, hiszen Pazziék mindent bevetettek, hogy a Medici család helyzeti előnyét megsemmisítsék, és egy idő után a Medici család fejének is rá kell jönnie, hogy a Pazzikkal más módszerekkel kell bánni, mint a rá jellemző diplomácia.
Ez egy ínyenceknek való történet, betekintés az itáliai reneszánszba és a kor történéseibe. Azoknak ajánlom, akik kedvelik a történelmi regényeket. Nekem bejött.

A bejegyzésben szereplő fotók a Mediciek hatalma című tévésorozatból vannak



Kapcsolódó bejegyzés:




A név hatalom. Mostani játékunk során minden állomáson találtok egy állítást, mely alapján ki kell találnotok, melyik híres - a Medici családdal kapcsolatban álló - történelmi személyről szól. Ám a feladat ennyinél nem ér véget! Szókeresőnkben keressétek ki, melyik sor vagy oszlop rejti a teljes nevet, és írjátok be a betű- és számjeleket a Rafflecopter doboz megfelelő sorába. (Pl.: Leonardo da Vinci = 18.sor D-R)
Figyelem, a kiadó csak magyarországi címre postáz; a nyertesnek 72 óra áll rendelkezésére, hogy válaszoljon, ellenkező esetben automatikusan újat sorsolunk!


   A Pazzi család feje. Támogatóival megszállottan gyűlölik a Medici családot és mindazt, amit képviselnek, ennek okán nem rettennek vissza a legsúlyosabb bűntől sem: gyilkosságra szövetkeznek. 






07/18 Betonka szerint a világ…
07/24 Dreamworld

2020. február 14., péntek

Michele Gazo – Lorenzo Il Magnifico


   A Mediciek hatalma 1


A Könyvmolyképző jóvoltából hazánkban is megjelent Michele Gazo regénye, a Lorenzo Il Magnificoi első kötete. Ennek örömére a Blogturné Klub négy bloggere bemutatja a Lorenzo Medici és családja életét prezentáló, ármánykodással, tiltott szerelemmel és összeesküvésekkel teli regényt, mely alapján TV sorozat is készült Daniel Sharman és Sean Bean főszereplésével.
Tartsatok velünk, ismerjétek meg Firenze történelmét és nyerjétek meg a kiadó által felajánlott könyv egy példányát.



   „– ​A te családod kezdte ezt a háborút! – sziszegte és Lorenzo szívének szegezte a pengét.”
   Az Úr 1469. esztendejében viharfellegek gyülekeznek a művészek és kereskedők városa, Firenze felett.
A befolyásos Medici családfő, Cosimo halála után az unokája, Lorenzo viszi tovább szellemi örökét, aki korán belekényszerül a családfő szerepébe. Minden ügyességére és ravaszságára szüksége van ahhoz, hogy megküzdjön a hatalmi játszmákat irányító fondorlatokkal és cselszövésekkel.
   A Mediciek felemelkedése és megerősödése irigység és gyűlölködés céltáblájává teszi a családot, és egyre sűrűsödik az intrikák hálója Lorenzo körül. A fiatal hős környezetében találkozhatunk a kor legfelvilágosultabb gondolkodóival, a halhatatlan Botticellivel és tanúi lehetünk a Tavasz születésének is.
   Lorenzo két különleges nő szerelme között vívódik.
   Fivérével és szövetségeseivel pedig gátlástalan ellenfelekkel, árulással, párbajjal és egy hitvány összeesküvéssel kell megküzdenie.
   Lorenzóra vár a feladat, hogy megmentse a Medici családot, és Firenzét a Reneszánsz legnagyszerűbb városává tegye, amiért aztán a történelem az Il Magnifico névvel ruházza fel.
   A regény alapján forgatták a nagysikerű TV sorozat második évadát, ami világszerte rajongók millióit vonzza a képernyők elé


Könyvmolyképző, 2019
Erdeti cím: I Medici. Lorenzo il Magnifico, 2018




   Mediciek. Egy olyan név, mely nagyon sok ember számára ismerősen cseng, olyanok számára is, akik nem járatosak a művészettöténetben vagy a történelemben, mert ugye szeretünk Firenzébe járni, s a Mediciek neve szorosan összefügg Firenzével és a Toszkán hercegséggel, melynek háromszáz éven keresztül vezetői, hercegei, majd később nagyhercegei voltak.
   Az eredetileg kalmár-, majd később bankárcsalád pénzének és politikai befolyásának köszönhette felemelkedését, és a kitartásnak, amellyel ellenlábasaikat eltávolították az útból. Ugyanakkor jelentős a tudománynak és a művészeteknek nyújtott támogatásuk. A család több híres taggal is büszkélkedik, Lorenzo il Magnifico, jelen történet hősén kívül adott a világnak s a történelemnek két pápát (X, Leo és VII. Kelemen) valamint egy francia királynét Medici Katalin személyében. 
   Nos, Michele Gazo könyvsorozata ennek a híres családnak a történetét mutatja be az olvasónak. Az első könyv Lorenzo il Magnifico néven ismert Medici ifjúságával foglalkozik, és filmsorozat is készült belőle, melyből láttam is néhány részt. Sajnos nem az egész sorozatot, mert embertelenül későn sugározták.
   Azt is el kell mondanom, hogy a Mediciek sorozat pillanatnyilag egyetlen könyvből áll, a folytatások váratnak még magukra, tehát felesleges bombázni a kiadót a "mikor jelenik meg a következő rész" jellegű kérdésekkel.

   "A történet a fantázia műve. A regény cselekménye néhány ponton eltér a valós történelmi eseményektől."

   A cselekmény során megismerhettem az ifjú Lorenzót, a művészetek és a tudományok nagy kedvelőjét és támogatóját, s vele együtt családját is, valamit betekintést kaptam abba is, hogy milyen volt az élet a 15. század Firenzéjében. Az biztos, hogy zavaros és politikai, hatalmi harcokkal telített, hiszen Firenze uralmáért nem egyedül a Medici család harcol, hanem a szintén tehetős és befolyásos, de hagyományos értékeket képviselő Pazzi család is. Ebben a zavaros közegben kell átvennie a nagyon fiatal Lorenzónak a család fejének szerepét köszvényes apjától. Egyébként a köszvény volt a Medici férfiak átka, maga Lorenzo sem érte meg az öregkort a betegség miatt.
   A történet nagy része ezekről a hatalmi harcokról szól, valamint a Mediciek, különösen Lorenzo művészetpártolásáról, ezért megjelennek a történet során olyan, a művészettörténetből ismert alakok, mint Sandro Botticelli, Verrocchio és sokan mások. 
   Természetesen van egy romantikus szál is a történetben, bár azt nem mondanám el, hogy számomra abszolút nyilvánvaló volt, hogy Lorenzo két asszony szerelme kötött vívódott volna. Szerelme egy férjes asszony volt, és ez a szerelem éveken keresztül titkos légyottokon teljesedett be, míg feleségével, Clarice Orsinivel csupán az érdek tartotta össze. Ez az a típúsú házasság volt, amit politikai és hatalmi érdekek hoztak össze és a mélyen vallásos és a kor hagyományos értékeit képviselő Clarice, aki a pápa rokona volt, nem osztozott férje művészetek iránti rajongásában. Mi több tisztában volt azzal is, hogy ki az, akiért férje szíve dobog.
   Ajánlom ezt a könyvet azoknak, akik szeretik a történelmi fikciót, azon belül is az ínyenceknek, mert ez nem egy könnyed, szórakoztató lányregény. Ez egy intrikákkal, hatalmi harcokkal, kegyetlenséggel telített történet, melyet csupán a reneszánsz művészetek képviselői ellensúlyoznak valamennyire.
   Kedveltem, mert remek betekintést nyújtobb a 15. század Firenzéjének életébe, többet megtudtam a Mediciekről, de, ugye, ízlések és pofonok...




Lorenzo nagyapjához, Cosimo de’ Medicihez hasonlóan bőkezű patrónusa volt a művészeteknek, így hát mostani játékunk során pártfogoltjai kerülnek fókuszba. Minden állomáson találtok egy puzzle-t, melyet kirakva híres festményeket, szobrokat, találmányokat rejtő képet kaptok, nektek pedig nincs más dolgotok, mint kitalálni a készítő művész nevét. (Nem az alkotás, hanem az alkotó nevét kell beírni a rafflecopterbe!)
Figyelem, a kiadó csak magyarországi címre postáz; a nyertesnek 72 óra áll rendelkezésére, hogy válaszoljon, ellenkező esetben automatikusan újat sorsolunk!








02/10 Dreamworld
02/14 Betonka szerint a világ...
02/16 Deszy könyvajánlója





2017. május 13., szombat

HRH Princess Michael of Kent - A szerelmes Királynő

Négy ország uralkodója – Anjou trilógia 1


Az angol királyi család magyar hercegnéjének történelmi regénye a 15. századba, a százéves háború korába viszi el az olvasót. Aragóniai Jolán 19 éves, amikor feleségül adják Lajoshoz, az Anjou herceghez. Barátait és családját hátrahagyva a fiatal lánynak bizonyítania kell rátermettségét a francia királyi család pletykákkal, cselvetésekkel és árulásokkal terhelt légkörében. Miután fiatalon megözvegyül, rá marad a feladat, hogy teljesítse férje küldetését: meg kell óvnia Franciaországot a széthullástól, egyben pedig igazgatnia az Anjou család életét. A szövevényes, sodró erejű történetben a kor olyan híres szereplői is feltűnnek, mint az Orléans-i Szűz, vagy Agnés Sorel, VII. Károly francia király legendás szeretője.
A könyv nemcsak egy fordulatos, megható szerelmi történet, hanem hiteles korrajz is, melyet a Kenti hercegné személyes királyi udvari élményei gazdagítanak.

Libri, 2017
Eredeti mű: HRH Princess Michael of Kent – The Queen of Four Kingdoms


Aki egy habos-babos klasszikus romantikus regényre vágyik, az bele se fogjon. Ez valós történelmi eseményeket bemutató történet, némi romantikával megfűszerezve. Az se kapkodjon érte, aki nem rajong a sötét középkorért, Franciaországért és a korra jelemző politikai intrikákért, szövevényes családfákért. Mert bár a történet főhősnője, Aragóniai Jolán ahogy neve is mutatja Aragóniából indul, de mint II. Lajos felesége többnyire a mai Franciaország és Olaszország területén levő királyságokba és hercegségekbe viszi a cselekményt. Azt is figyelembe kell venni, hogy Európa térképe akkoriban nem úgy nézett ki, mint mostanság.
Nagyon sok történelmi adatot tartalmazó, nagy aprólékossággal megírt könyv, amit valószínüleg titáni kutatómunka előzött meg, mert ezt nem lehet csak úgy egyszerűen kiguglizni. S talán ez az aprólékosság, a túlzába vitt részletesség teszi vontatottá és nehezen olvashatóvá, emészthetővé.
Ez a 15. századi Anjou-ház története Aragóniai Jolán, egy nő szempontjából bemutatva és egyben egy, az Anjou-król szóló trilógia első része is. Hogy a kiadó a folytatásokat is tervezi-e magyar nyelven vagy sem, nem tudom.
Hogy szerettem-e? Nem igazán, és ellenérzésemet nem minden esetben a történet váltotta ki. Tény és való, hogy nagyon hiteles korrajz és nagyon szépen megfogalmazott könyv, úgy a történelmi adatokban dúskáló része, mint a romantikus szál. És most jön a de… és bizony sok de van.
Engem alapból zavartak a magyarra fordított személy- és földrajzi nevek. Yolande d’Aragon a főszereplő neve, így jegyzik a történelemkönyvek, természetesen azok, amiket nem magyar földön adtak ki. S ha már itt tartunk, akkor még szép, hogy a szerzőt nem Őkirályi Felsége Mihály kenti hercegnének írták a borítóra, ami egyébként a férje után kapott nemesi címe és nem a neve, ugyanis a hölgy Marie Christine Anna Agnes Hedwig Ida von Reibnitz néven látta meg a világot egy báró lányaként.
Az is zavart, hogy ugyan a személy- és földrajzi neveket magyarra fordították, a párbeszédek az angol nyelvre jellemző idézőjeles stílust követik. Nincs egyetlen párbeszédet jelző, a magyar nyelvre jellemző írásjel sem. S azt sem pontoztam, hogy a szerző a jelenben meséli el a történetet, ezzel azt az érzést keltve, mintha egyenes adásban közvetítene a 15. századból:

“Aragóniai Jolán lemegy a kastély lovagtermébe, amelyet betölt az égő hasábokból áradó ámbra bódító illata, és meglátja anyját, aki int neki, hogy menjen be a szobájába. Az aragóniai királyné olyan magas, mint a lánya, és a sok idegeskedéstől nádszálvékony. Egyedül uralkodott Aragóniában az elmúlt hat évben, azóta, hogy sokkal idősebb és hőn szeretett férje itt halt meg a karjai között. A királynénak megmaradtak büszke vonásai: tekintete okos, orra finom metszésű, arccsontja erőteljes. Érett negyvenes, jóval túl van a gyermekvállalási koron, és sosem fordult meg a fejében, hogy újraházasodjon.
„Kedves gyermekem, gyere, üljünk le ide. Ez az utolsó alkalom, hogy kettesben lehetünk, mielőtt köszöntjük a követeket, akik elkísérnek.” Majd arcán édes mosollyal, ám erős szorítással kézen fogja lányát. Három lánya közül egyedül Jolán maradt meg neki, és nem könnyű elengednie.
„Féltem ettől a pillanattól, de mégis örülök is neki” – vallja be. „A francia királyi házból érkeztem ide, Aragóniába, hogy hozzámenjek apádhoz. Most pedig te házasodsz vissza Franciaországba, a király kuzinjával kelsz egybe.” Felsóhajt, mintha visszaemlékezne szülőföldjére. Nem járt ott az esküvője óta.
Jolán nem szól, anyja szemébe néz, mintha lelkében próbálna olvasni.
„Tudom, hogy tisztában vagy vele, kedvesem, de anyaként kötelességem újra elmondani, immár utoljára. Sose feledd ennek a frigynek a célját: véget kell vetnünk a tizenöt éve tartó harcnak Aragónia és Anjou között.”
Drága Mama, gondolja Jolán, egy kicsit tovább próbál itt tartani azzal, hogy elmondja, amit annyiszor hallottam az eljegyzésem óta, pedig az már nagyon rég volt – és mosolyog, bár érzi, hogy gyűlnek szemében a könnyek. Anyja folytatja.
„Amint tudod, jegyesed anyjával kilenc éve levelezek. Úgy érzem, megismertem őt és fiát a leveleiből, ezért nem aggódom a jövendő családod miatt.” Hirtelen szorosan magához öleli Jolánt. „De ne feledkezz meg az otthonodról és azokról, akiket itt szerettél. Ott pedig éld az életed azzal az elkötelezettséggel és bátorsággal, amelyet megpróbáltam beléd nevelni!”
(HRH Princess Michael of Kent – A szerelmes királynő, Libri, 2017)

Azt sem értettem miért kellett azt az olcsó reklámfogást alkalmazni, miszerint a szerző az angol királyi ház magyar hercegnője. Amiért valakinek az anyai nagyapja magyar volt, az nem jelenti azt, hogy ő is az, mint ahogyan a szerző magasról tesz több nemzethez is köthető származására, kivéve mikor az érdeke megkívánja… ahogy most: könyvét magyar nyelven kiadták, elő a magyar őssel. Ha majd cseh nyelvre is lefordítják, akkor eszébe jut születésének helye és így tovább.
Én biztosan nem a szerző magyar származása miatt vettem kézbe a könyvet, hanem azért mert érdekelt a korszak és a történet. Viszont a könyv nem annyira jó, hogy esetleg mellőzve a hangzatos nemesi címet, írói álnév alatt is eladható legyen, mert ha eltekintünk a romantikus száltól, akkor a belezsúfolt töménytelen történelmi adat miatt száraz mint egy tankönyv.
De ez csak az én olvasói véleményem, mert ugye az ízlések és pofonok.



Az Anjou trilógia további részei, egyelőre angol nyelven:


2. Agnès Sorel Mistress of Beauty

3. Quicksilver