Hacker sorozat 2. rész
Erica Hathaway
és Blake Landon, az álompár sötét szerelmi története folytatódik…
Erica végre beindítja a vállalkozását, de Blake nem tudja megtagadni önmagát, és a háttérből irányítani akar. Miközben kis játszmáik a nyilvánosság előtt zajlanak, zárt ajtók mögött minden a szenvedélyről és a veszélyről szól. Erica új segítőt vesz fel a rátermett Risa személyében. Risa azonban korántsem az, akinek mutatja magát, ugyanis feltett szándéka, hogy tönkreteszi Ericát, és megszerzi Blake-et…
Erica végre beindítja a vállalkozását, de Blake nem tudja megtagadni önmagát, és a háttérből irányítani akar. Miközben kis játszmáik a nyilvánosság előtt zajlanak, zárt ajtók mögött minden a szenvedélyről és a veszélyről szól. Erica új segítőt vesz fel a rátermett Risa személyében. Risa azonban korántsem az, akinek mutatja magát, ugyanis feltett szándéka, hogy tönkreteszi Ericát, és megszerzi Blake-et…
Daniel
Fitzgerald indul a kormányzói székért, de a pszichopata Mark veszélyezteti a
kampány sikerét, ezért Daniel sorsdöntő lépésre szánja el magát. A mostohaapa
Ericát is megzsarolja, hogy ha nem száll be támogatóként, annak Blake látja
majd kárát, mire a lány – hogy megóvja szerelmét – szakít vele. Blake viszont
nem az a férfi, akit ilyen könnyen félreállíthatnak…
Néha kedvem
lenne széttépni téged.
Azt akarom,
hogy ma éjszaka más legyen.
Megérdemled,
hogy szeressenek.
Libri, 2016
Eredeti mű:
Meredith Wild – Hardpressed
A Hacker
sorozat második része. Az első rész annyira nem volt semmilyen hatással rám,
hogy még a fülszöveg olvasása után sem tudtam minek is a folyatása, újra bele
kellett olvasnom az első részbe.
A tartalomról
nincs mit beszélni, a fülszöveg mindent elmond – ehhez csak a szex-jelenetek
jönnek még kiegészítésként.
Nem igazán
értem, Kriszcsön Grey óta senki nem szexel úgy, mint amit a statisztikai
többség vall magáról? Minden dög-gazdag fickó az ágyban (esetenként padlón, íróasztalon,
fürdőszobában, stb.) irányítás-mániás és kötözős szexet kedvel? Hahó, emberek, ez már
lerágott csont és kezd unalmassá válni, főleg, hogy tévesen dominánsnak
címkéztek egy egyszerű irányitásmániás fickót, aki ezzel takarja jellembeli
gyengeségeit. Az irányítás-mánia és a szexuális dominancia két különböző dolog és a kettő nem föltétlenül jár együtt.
A fordítás
nincs a csúcson, az biztos. Ugyan nem olvastam az eredeti angol szöveget, hogy
megmondhassam mennyire helyes vagy sem, de ez a könyv hemzseg az olyan idegen
szavaktól, melyeknek közismerten van használatban lévő magyar megfelelője. Erről
jut eszembe, tudjátok hogy mi a laptop touch-pad-jének a magyar megfelelője?
Tapi-pad. Nem viccelek, néhány napja hallottam és azóta is vigyorgok mint a
tejbetök, ha eszembe jut. No, de visszatérve az eredeti gondolathoz, szóval nem
ilyen baromsággal van bajom a fordítás kapcsán mint “tapi-pad”, mert ez nincs
benne, de van olyan hogy “maszkulin”. Ez férfias magyarul, kedves fordító, és a
“top” az csúcsot jelent abban a szövegkörnyezetben, hogy csak két példát
említsek.
Nos, Erica Hathaway
és Blake Landon története a második könyvben sem volt nagyobb hatással rám, mint
az elsőben… és ez a hatalmi harcos-kavarós-gyilkolós-szexelős mizéria még további három részben folytatódik.
3. Hardline
4. Hard Limit
5. Hard Love