A következő címkéjű bejegyzések mutatása: Németország. Összes bejegyzés megjelenítése
A következő címkéjű bejegyzések mutatása: Németország. Összes bejegyzés megjelenítése

2017. április 5., szerda

Lucinda Riley - Viharnővér

A hét nővér 2


A ​gyengeség pillanataiban találhatsz rá a legfőbb erősségedre
Ally D'Apliese épp egy viharosan induló szerelem kapujában áll, amikor a nevelőapja haláláról értesül. A nővéreivel a Genfi-tó partján magasodó, gyermekkori otthonukba gyűlnek össze, hogy megemlékezzenek szeretett apjukról, és meghallgassák a végrendeletét. A különc milliárdos, Pa Salt mindnyájuknak egy különleges tárgyat meg egy levelet hagyott örökül, és ennek segítségével, ha a lányok úgy döntenek, közelebb kerülhetnek valódi gyökereikhez. 
Allyt egyik tragédia a másikba sodorja, és a kétségbeesett fiatal nő nem lát más választást, mint maga mögött hagyni mindent: Norvégiába utazik, hogy felkutassa a vér szerinti családját. 
Mi vár rá a fenséges szépségű országban? Mire jut egy százötven évvel ezelőtti életrajz elolvasása után, amely egy énekesnőről, Edvard Grieg világhírű zeneszerző múzsájáról szól? És milyen, az eddigi életét a négy sarkából kifordító, váratlan felfedezések várnak még rá Bergen festői partjainál?
Lucinda Riley új sorozatának második kötetében egy évtizedeken és Európán átívelő nyomozás történetét meséli el. A letehetetlen családregény főszereplője nemcsak a származásának kérdésére találja meg a választ, hanem azzal is szembesül, hogy az erő nem minden, és hogy élete tragédiái közepette is beteljesedhet a sorsa.


General Press, 2017
Eredeti mű: Lucinda Riley – The Storm Sister, 2015



A sorozat második kötete és úgy gondolom, a szerző nem tudja olyan gyorsan írni a folytatásokat, ahogy én szeretném: valamennyi részt még a tegnapra. Mert ugye, ahogy azt az előző résznél is elmondtam,/leírtam már, a sorozat most íródik, angol nyelven az idénre várható a negyedik könyv megjelenése.
Tegnap jött a hír, hogy a sorozat eddig megjelent részei nemcsak átvették az uralmat az európai sikerlisták fölött, hanem Hollywood már le is csapott a megfilmesítés jogára. Sorozatfilm lesz belőle és nagyon remélem, nem fogják elbaltázni és valami amerikai stílusú nyáltengert csinálni belőle, mert az kapitális bűn lenne.
Második kötet, Ally története.
Azt ugye már mindenki tudja az első részből, hogy egy titokzatos svájci milliomos hat lánygyermeket fogadott örökbe és nevelt fel, neveiket pedig a Plejádok csillagképből vette – a hetedik lány, Merope sosem került haza. Amilyen titokzatos volt a milliomos élete, olyan lett a halála is, és nevelt lányainak örökségként vagy útravalónak származásukra utaló apró jeleket hagyott hátra. S hogy a lányok felhasználják-e ezteken az információmorzsákat vagy sem, az mindenkinek a saját döntése.
Az első rész Maia, a legnagyobb lány története volt és azt hittem, hogy véletlen Maia pályaválasztása, nevelőapja terelése a spanyol nyelv és kultúra fele. A második rész olvasása után meggyőződésem, hogy Pa Salt, a titokzatos milliomos, soha semmit nem tett hátsó szándék és/vagy gondos tervezés nélkül. Allyt ugyanis a származására utaló jelek Norvégiába viszik, Ally pedig a család hajósa – nevelőapja pici kora óta vitorlázni vitte. Ugye, ha Norvégia, akkor vikingek, s ki volt náluk jobb hajós a múltban. S egy másik előre megtervezett dolog Ally életében az a zene, ugyanis Ally fuvolázik, még zeneakadémiára is járt. S hogy ez miért fontos, megtudod a könyvet olvasva.
Akárcsak az első részben, miközben Ally a családját keresi és származását kutatja, ezzel párhúzamosan visszamegyünk az időben és most a Halvorsen család több generációjának élettörténetét is megismerhetjük a 19. század második felétől kezdődően a jelenig. Ha az első részben Braziliában és Franciaországban jártunk a történet során, most Norvégiába és Németországba jutunk el, s míg az első rész a szobrászatról szólt, akkor ez a második a zenéről.
Ally rövid időn belül két, hozzá nagyon közel álló személyt veszít el: apját és szerelmét. Viszont nyer egy családot, egy új életet, egy múltat, származást és még valamit… mert a szerelem nem hal meg. És sajnos egyre nagyobb titok övezi a milliomost, és egyre több jel mutat arra, hogy talán nem is halt meg… de hát ezt így természetesen nem írja le a szerző, csupán sejteti, amivel azt érte el, hogy tűkön ülve várom a következő részt.
Erről a könyvről csak szuperlatívuszokban lehet beszélni. Olvastatta magát, cselekménye megfogott, nyelvezete és szerkezete csodálatos, szereplői imádnivalók és eredetiek. Nem vagyok egy könnyen elérzékenyülő fajta, de többször is megszipogtatott. Természetesen ízlések és pofonok, de ez olyan csodálatos, hogy kár lenne kihagyni.



A sorozat részei:


General Press,  2016
The Seven Sisters

3. The Shadow Sister, 2016

4. The Pearl Sister, 2017 (még nincs borító)

2016. november 28., hétfő

Rita Falk - Télikrumpligombóc

Franz Eberhofer 1


Franz ​​Eberhofert, a testestül-lelkestül bajor rendőrt fegyelmi okokból helyezték át a nyüzsgő nagyvárosból csendes kis szülőfalujába, az ugyancsak jellegzetesen bajor Niederkaltenkirchenbe. Élete itt néha túlságosan is nyugodt mederben folydogál, esti járőrözései általában Wolfi kocsmájának pultjánál érnek véget, napközben pedig kedvenc tartózkodási helye süket nagymamájának konyhája, ahol ínycsiklandó ételeket ehet reggeltől estig. Apja, a kiöregedett 68-as lázadó közben vadkendert termeszt a hátsó kertben és folyamatosan Beatlest hallgat, amivel kishíján az őrületbe kergeti a kemény rockot előnyben részesítő fiát. A békés hétköznapokba azonban időnként zavaró események tolakodnak be. Itt van mindjárt a Neuhofer család, amelynek tagjai a legkülönösebb módokat választják az elhalálozásra. Annyira különös módokat, hogy Franz nyomozói szimata feléled és elhatározza, hogy utánanéz egy kicsit a morbid haláleseteknek. Ahogy egyre több gyanús körülményt fedez fel, az ügy is egyre érdekesebbé, ugyanakkor hátborzongatóbbá is válik… 
A jó krimik, a jó ételek és a jó humor kedvelőinek – Nagyi hamisítatlan bajor receptjeivel.


Művelt Nép, 2016
Eredeti mű: Rita Falk – Winterkartoffelknödel, DTV, München, 2010



Egy ideje már megvolt ez a könyv és tologattam jobbra-balra, mert ugye én nem vagyok egy krimirajongó. Nagy hiba volt. Bár az is hiba, hogy erre a műfajra a krimi címkét ragasztották, mert ez inkább paródia, börleszk, fekete komédia, vagy nevezd aminek akarod. A történetben ugyanis nem a bűncselekményen van a hangsúly, hanem Franz Eberhoferen, minden rendőr karikatúráján. Mert ő nem is nyomoz igazából, csak megfigyel, ötletel s közben nyomja a köröket szimuláns kutyájával, a söröket Wolfi kocsmájában és a hurkát egyenest a mészárostól.

“– Friss a hurka? – kérdezem szelíden. 
– Frissebb már nem is lehetne. Ma hajnalban döglött bele a disznó a vérmérgezésbe, amit a májráktól kapott. 
– Ma hajnalban? Akkor tényleg nem lehetne frissebb. Három szálat, mint mindig…”* 

Franz Ebenhoferen és az aktuális többszörös gyilkosságon keresztül egy bajor falu életébe kapunk betekintést, és természetesen az Eberhofer család mindennapi rutinjába. Franz, a hős rendőr – az egyetlen az egész faluban – épp a disznóólt építi át saját lakrésznek. És természetesen magánélete, sőt szerelmi élete is van, ami pont olyan zűrös mint ő maga. Nyolcvanöt éves nagyanyja nagyothalló, szenzációsan főz, és az árleszállítások megszállotja. Recepjeiből néhányat a  könyv végén megtalálsz. Bátyja, Leopold, magasról lenézi rendőr öccsét, ugyanis ő fontos ember, könyvesboltja van, és rendezett családi élete. Most éppen egy román csalóval él együtt, akit később egy thai kiskorúra cserél le. Franz apja pedig… hát ő egy igazán eredeti figura.

– Papa füves cigarettát szív a kertben, te meg, a zsaru, csak ülsz mellette és sörözöl? 
– Ha egyszer én nem szeretem a füves cigarettát…”*

S a faluban, ahol még közlekedési kihágás sem igazán fordul elő, az amúgy is különc Neuhofer család tagjai sorra meghalnak, mintha átok ülne a családon… Franz látens rendőri szimata pedig aktivizálódik, és belefog abba, amit a legnagyobb jóindulattal sem lehetne nyomozásnak nevezni.
A történetet egyes szám első személyben maga Franz Eberhofer meséli el. Nem emlékszem, hogy valaha is ennyit vigyorogtam volna egy könyvön, ami gyilkosságról szól. A szereplők a maguk bizarr tökéletlenségükben egyszerre nevetségesek és szerethetőek, s bár minden olvasó hamarabb fogja tudni mi a dörgés, mint maga Franz, akkor is egy remek könyv volt, ami pörgött, szórakoztatott, megnevettetett. Kiváncsian várom a következő részt és reménykedem, hogy a kiadó valamennyi folytatást elhozza nekünk magyar nyelven.
Ízlések és pofonok, de ha szórakozni akarsz, akkor föltétlenül olvasd el – mondom én, aki nem vagyok krimi-barát.

“– Mondd csak, Franz, mikor olvastál el egy utoljára egy rendes könyvet? – fordul hozzám, aztán negédesen elmosolyodik. – Már a Fix és Foxi kalandjait leszámítva?
– Asterix és Obelix? – kérdezek vissza.”*

* Rita Falk – Télikrumpligombóc, Művelt Nép, 2016



 A sorozat második része várhatóan 2017 áprilisában jelenik meg magyar nyelven - de erre az időpontra azért ne vegyetek mérget:

Gőzgombóc blues
Művelt Nép, 2017
Dampfnudel-blues, 2011




A sorozat további részei német nyelven:


3. Schweinskopf al dente, 2011

4. Grießnokkerlaffäre, 2012

5. Sauerkrautkoma, 2013

6. Zwetschagendatschikomplot, 2015