A következő címkéjű bejegyzések mutatása: Kossuth. Összes bejegyzés megjelenítése
A következő címkéjű bejegyzések mutatása: Kossuth. Összes bejegyzés megjelenítése

2019. február 21., csütörtök

Kathryn Talylor - Vadvirágos nyarak


Zoe ​Bevan, a harmincas évei elején járó, sikeres, londoni üzletasszony nehéz döntés előtt áll: életét csak egy rendkívül kockázatos műtét mentheti meg. Mielőtt alávetné magát a beavatkozásnak, elhatározza, hogy még egyszer visszatér Cornwallba, ahol tizennégy éve – alig tizenkilenc évesen – élete legboldogabb napjait töltötte. A gondtalan nyarat azonban imádott bátyja, Chris tragikus és rejtélyes halála egyik pillanatról a másikra beárnyékolta. Zoe – immár sok-sok év után – mindenáron ki akarja deríteni, miért és hogyan halt meg a testvére azon a szörnyű nyári napon. Cornwallban találkozik élete első nagy szerelmével, Jackkel, és újra felébred benne a remény, hogy talán a férfival élheti le az életét. Ám a nyomozás során szembesülnie kell azzal, hogy a múlt árnyai a jövőt is romba dönthetik…
Kathryn Taylor izgalmakban, mély érzelmekben és fordulatokban gazdag családregénye párhuzamosan két helyszínen – a dél-angliai Cornwall megye egyik tengerparti üdülővárosában, Penderakban és Londonban – játszódik.


Kossuth, 2019
Eredeti cím: Wildblumensommer, 2017



A szerző nevével évekkel ezelőtt találkoztam először, amikor az Art Nuveau Kiadó megjelentette A szerelem színei sorozatának első két részét (Felszabadulva és Lecsupaszítva), aztán valamiért elfelejtődött ez a sorozat, nem jelent meg további két része és soha nem tudhattuk meg, hogyan végződik Grace és Jonathan Huntington története, bár én ezt nem is nagyon bánom, mert nem kedveltem az erősen a “szürkére” hajazó cselekményt. Azért sem tudhattam meg, hogyan végződik ez a történet, mert a szerző német nyelven ír – ha valaki még nem tudta volna –, én pedig nem értem a nyelvet.
Meglepetésként ért, amikor a Kossuth Kiadó rukkolt ki a Daringham Hall sorozat mindhárom részével. Ezt sokkal jobban kedveltem, mint A szerelem színeit, bár a vége megjósolható volt. S ezt követte egy önálló történet Karácsonyi küldetés címmel, nem nehéz kitalálni miről szólt. Nem kedveltem, mert nekem bajom van a karácsonyi történetekkel, nem részletezem miért. Tehát a magyar olvasónak volt (vagy lett volna) alkalma megismerni Kathryn Taylor írásait, stílusát, mielőtt ezzel a legfrissebb magyar nyelvűvel összebarátkozna.
A Vadvirágos nyarak ugyancsak egy önálló történet, ami természetesen jó, hiszen nem kell hónapokat (esetleg a következő évig) várni a folytatásokra, s akárcsak a szerző korábbi történetei, ennek cselekménye is az Egyesült Királyságban játszódik. Valamiért a szerző szereti regényei cselekményét angol földre helyezni. Minden bizonnyal ezt valahol meg is indokolja, németül értők előnyben.
A könyv két szerelemi történetet is bemutat olvasójának. Két felnőtt nő története, akik valamikor barátnők voltak, és egy tragédia miatt sok-sok évig nem beszéltek egymással.
A Bevan család éveken keresztül a cornwall-i Penderakba (kitalált helyszín) jár vissza nyaralni. Sok-sok évvel korábban itt ismerkedett meg egymással a házaspár, itt szerettek egymásba és ide, a tengerpartra hozzák nyaralni gyermekeiket is, Christ és Zoe-t, ugyanabba a panzióhoz tartozó tengerparti házba, melyet a Gallagher család működtet. Itt lesz Gallagharek lánya, Rose és Zoe a legjobb barátnők, és itt szeret bele Zoe Gallagherék fiába, Jackbe, akinek álma-vágya, hogy Kanadába vándoroljon ki és ott találja meg a szerencséjét. S ez így megy évről évre, míg egy nyaralás alkalmával Bevanék fiát, Christ, holtan találják a tengerparti sziklák tövében. Baleset? Öngyilkosság? Gyilkosság? A nyomozás semmit nem tudott kideríteni és a tehetős Bevanék soha többé nem jönnek Cornwallba nyaralni.
Sok évvel később Zoe Bevan a családi cégnél gürizik és tölti be azt a helyet, amit eredetileg bátyjának kellett volna. Családja szétesőben, anyja egy más világban él, nála pedig agyi aneurizmát állapítanak meg, néhány napja van csak a műtétig és ezt arra használja fel, hogy visszatérjen Cornwallba és megpróbálja megtudni, hogy mi történt Chrisszel annyi évvel korábban. S mivel abban a házban, ahol a család nyaralt, most Rose és gyermekei laknak, lakáscserével oldják meg: Zoe beköltözik a házba, Rose gyermekei a család többi tagjához vagy barátokhoz költöznek, Rose pedig Londonba megy Zoe lakásába. Több okból is.
Rose, ugyebár a régi barátnő, akivel pont ugyanolyan kínos felújítani az ismerettséget, mint Zoe  szerelmével Jackkel. Rose viszont nyitott, barátságos és két kézzel kap a csere lehetőségén, hiszen három gyermeket nevelő elvált nő, akinek befektetési bankár férje hónapok óta nem fizet tartásdíjat. Ez a londoni kiruccanás nemcsak a saját pihenését szolgálná, hanem felelőtlen exét is sarokba szeretné szorítani. Arra végképp nem számít, hogy a véletlen útjába hozza Simont a sármos ügyvédet, Rose pedig veszélyes játékba kezd a kaland kedvéért.
Szeretném azt mondani, hogy ez egy nagyon izgalmas történet volt, de nem tehetem. Volt benne némi izgalom, szó se róla, de – bár nem egyértelműen –, lehetet tudni merre tart ez a történet, sejteni lehetett azokat a titkokat, melyeket a Bevan család tagjai feledni szerettek volna. S akkor még nem esett szó a sablonos felállásról, mikor a tehetős nagyvállakozó otthonba küldi beteg feleségét, ő pedig összeáll titkárnőjével, vagy az elítista körökhoz tartozó trófeafeleség pedigré szerint választana feleséget felnőtt fiának, tálcán kínálva a potenciális jelölteket.
Unalmas semmiképpen nem volt, mert fikció ide vagy oda, azért az élet dolgairól szólt, és nem kell senkinek tehetős vállalkozónak lennie ahhoz, hogy a leírtak a valóságban is megtörténjenek vele, csak bizonyos helyzetekben a pénz segít.
Kedvelhető romantikus történet, melyben nyomokban némi diszkrét erotika is fellelhető. A zsáner rajonjóinak ajánlom, de természetesen ízlések és pofonok…



A szerző nevéhez kapcsolódó bejegyzések:



Lecsupaszítva (A szerelem színei 2)

Az örökös (Daringhan Hall 1)

A döntés (Daringham Hall 2)

A visszatérés (Daringham Hall 3)



2018. december 11., kedd

Kevin Kwan – Kőgazdag barátnő

Kőgazdag ázsiaiak 2


Folytatódik a trilógia amely bemutatja nekünk, hogyan élnek az ázsiai gazdagok. A Kossuth Kiadó jóvoltából visszatérnek és tovább dőzsölnek a Kőgazdag ázsiaiak szereplői, újabb intrikákkal és problémákkal szembesülnek. Ha a blogturné klub bloggereivel tartasz bepillanthatsz ebbe az egzotikus világba és megnyerheted a kiadó által felajánlott két könyv egyikét.



Alamak! ​A Kőgazdag ázsiaiak története folytatódik a Kőgazdag barátnő történetében. Néhány év eltelt ugyan, de az események mozgatórugói ugyanazok: pénz, hírnév, pletyka. És persze a hagyományok. Úgy tűnik, a szerelmesek, Nick és Rachel végre révbe érnek és legyőzik a családi ármánykodást, de Eleanor még korántsem fogyott ki az ötletekből, hogyan távolíthatná el az amerikai lányt imádott fia mellől. A tét óriási: ki örökli az igazi nagy vagyont, a Young család ősi birtokát, a varázslatos Tyersall Parkot, amely minden hatalom és gazdagság szimbóluma? Megengedi-e a család, hogy a nagymama Rachel miatt kizárja kedvenc unokáját a végrendeletéből? Meginog-e Nick a nyomás alatt, és ismét sikerül-e eltávolítani egymástól a két fiatalt? Vagy talán Rachel múltjából bukkan fel újra valaki, aki épp kapóra jön az ellendrukkereknek? Korábbi ismerőseink, Astrid Teo, Kitty Pong és Araminta Khoo házassága is érdekesen alakul.
És mindeközben csillognak a gyémántok, száguldanak a sportkocsik és megállíthatatlanul röpködnek a milliók…


Kossuth, 2018
Eredeti cím: China Rich Girlfriend, 2015




Újabb résszel gazdagodik az ázsiai szappanopera. A történet onnan folytatódok, ahol az első rész abbahagyta, bár ami azt illeti, időben néhány évvel később járunk.
Aki még nem olvasta az első részt, hanem egyenesen ennek vágna neki, azt meglepetésként éri majd, hogy a dúsgazdag ázsiaiaknak angolszász, vagy éppen franciásan hangzó keresztnevük van. Hogy a valóságban is így van-e, nem tudom, nincsenek kőgazdag ázsiai ismerőseim, viszont ez a névválasztás kitűnő ábrázolása a szereplők nyugatmajmolásának, hiszen lényegében ezt teszik: utánozzák az európai, amerikai gazdagok életstílusát, csak a maguk ázsiai módján teszik ezt. És azt sem kell elfejehteni, hogy ez a történet fikció.
Hogy lehet-e ezt a második részt az előző ismeretének hiányában olvasni és megérteni? Határozottan igen, csak számolni kell azzal is, hogy az előző résznek rengeteg szereplője van, szövevényes családi és társadalmi kapcsolatokra épül, és ebben a részben a szereplők száma megnő és ők valamilyen formában kapcsolódnak az előző részből már ismertekhez.
Kezdjük az elején: Rachel Csu és Nick Young összeházasodik. Végre. Nem érdeklik őket a következmények, nem is forrófejű tizenévesek, szeretik egymást és ennyi. S megtehetik ezt, mert Nick anyja nem tudja mire készülnek. Csakhogy itt jön a meglepi: Elinor, Nick anyja igenis tud az esküvőről – mert a pletyó az folyik rendesen. Mivel sosem adta fel, hogy Rachel múltjában vájkáljon s származását kiderítse, most nászajándékot is visz Rachelnek: biológiai apja nevét, aki Kínában él, családja van és fontos elvtárs. Sőt! Nagyon fontos elvtárs!
Természetesen Kínába visz a cselekmény szála, ahol megismerhettem Rachel apját és annak családját: Baóékat, akik vegyes érzelmekkel viseltetnek az új családtag megjelenése iránt. Mrs. Bao még a gondolatot is gyűlöli, hogy gondosan felépített életüket egy betolakodó megzavarja és romba döntse egyetlen fia, a féktelen aranyifjú jövőjét, az apa zavart, de azért örül, Carlton meg a maga nemtörődöm módján viszonyul az egészhez.
Itt lép be a képbe a “kőgazdag barátnő”, Colette Bing, egy közösségi média-celeb, aki Carlton barátnője szerepében tetszeleg, apja pénzét kihasználva építi a maga gondosan megkomponált imázsát és élete minden mozzanatát megosztja követőivel. Ismerős, ugye?
Őszintén mondom, engem szórakoztatott ez a mérhetetlen sznobizmus és kivagyság. Képzelj el egy olyan helyzetet, amikor Párizsban egy luxushotelben összeszedik a piperecikkeket hazavitel céljából, s teszik ezt, miután korábban méregdrága, drágakövektől csillogó-villogó nyakékeket vásároltak maguknak. Vagy olyan boltba vásárolnak, ahol felhasználhatják kuponjaikat. S azért a szereplők esetében nem kis pénzről beszélünk, hanem mega-giga milliókról. Míg az első rész azért visszafogottabb volt és a szingapúriak előkelőségéről szólt, ez inkább az újgazdagok rongyrázását helyezi előtérbe.
Természetesen az előző rész szinte valamennyi szereplőjének története is folytatódik, házasságok mennek tönkre, szülők esnek túlzásba, folyik a pletyka, a márkaőrület és a sznobéria… meg az emberi hülyeség. Nem beszélve arról, hogy a szereplőket követve a fél világot be  lehet utazni.
Ez a történet egy paródia, egy remek görbe tükör az ázsiai gazdagok világáról, de ugyanakkor érvényes lehet bárhol a világon. Ez a túlzások története volt, de ettől függetlenül kedveltem, szórakoztatott. Az egyetlen idegesítő dolog az az iszonyú mennyiségű lábjegyzet volt, melyet a szerző a szöveghez biggyesztett magyarázatképpen. S ha lúd, legyen kövér alapon a szerkesztő még meg is fejelte a maga magyarázataival is, sokszor feleslegesen, mert azért az olvasók nem ennyire bunkók és tudatlanok.
Kedveltem annyira, hogy várjam a következő részét. Ajánlom a könnyed, szórakoztató olvasmányok rajongóinak. S természetesen ízlések és pofonok…


* A bejegyzésben szereplő fotók a készülő China Girlfriend című filmből származnak.


Kapcsolódó bejegyzés:






Mivel a kőgazdagok szinte folyamatosan esznek, játékunkban ázsiai ételeket keresünk. Minden bloggernél találtok egy étel leírását, a kaja nevét kell beírni a Rafflecopter megfelelő sorába. Segítségül az étkek betűit elrejtettük a bejegyzésben is.
Figyelem! Felhívjuk a figyelmeteket, hogy a válasz elküldése után már nem áll módunkban manuálisan javítani rajta. A kiadó csak Magyarország területére postáz. A nyerteseket e-mailben értesítjük. Amennyiben 72 órán belül nem jelentkezik a szerencsés, újabb nyertest sorsolunk






A susihoz hasonló étel, de rizs nélkül készül, különböző tengeri halakból. Előételként vagy főfogásként is ehető, a feldarabolt tengeri herkentyűket zöldségágyra teszik.






12.11 Betonka szerint a világ

2018. november 7., szerda

Joanna Trollope – Barátnők


Stacey Grant London egyik legmenőbb magántőke-befektetési társaságánál dolgozik. Sikert sikerre halmoz, imádja a munkáját és a kollégáit. Egy napon azonban elbocsátják, és ezzel drámaian megváltozik az élete. 
Stacey próbálja összeegyeztetni a régi életét az újjal, amelyben a napokat nem álláskereséssel tölti, hanem a beteg édesanyjával és a kutyájával, miközben arra vár, hogy sikeres férje hazatérjen a munkából. De legalább a barátnőire – Bethie-re, Melissára és Gabyra – számíthat. Ők négyen elsőéves egyetemista koruk óta jóban vannak, és bizony sok mindent megéltek már együtt. Sikeres karriert futottak be, de persze mindannyiuknak megvan a magánéleti problémája. Amikor azonban fény derül egy titokra, régóta féltve őrzött barátságuk is veszélybe kerül.


Kossuth, 2018
Eredeti cím: City of Friends, 2017




Kedvelem Joanna Trollope írásait, mert az eddig olvasott történetek olyan témákat feszegettek, melyek nagyonis valósak, bárki a hősök helyében lehetne, de valamiért hajlamosak vagyunk átsiklani felettük és hallgatólagosan természetesnek vesszük őket, anélkül, hogy odafigyelnénk és elgondolkoznánk, hogy vajon mi is van a látszat mögött. Természetesen addig, amíg mi magunk nem kerülünk az adott helyzetbe.
Azért is kedvelem a szerzőt, mert történetei nem az ifjúságról és az ifjúságnak szólnak, hanem a felnőtteket célozza meg írásaival, tehát ez az a korosztály, mely könnyebben azonosulni tud a szereplőkkel és átérzi a cselekmény, konfliktus súlyát. És mert történetei cselekménye az Egyesült Királyságban játszódnak – ez éppenséggel Londonban.
A Barátnők, ahogy a címe már oly kedvesen szájbarágja, négy negyvenes éveinek második felében járó nő barátságáról szól, mely még az egyetemen kezdődött el, akkor, amikor a pénzvilágot a férfiak uralták és ők négyen voltak az első nők, akik közgazdaságot hallgattak. Kéretik nem félreérteni, ez nem egy klasszikus romantikus írás, ami évszázadokkal korábban játszódik, hanem napjainkban, tehát ez egy újabb fricska, hogy nem is olyan rég a a pénzvilág és annak irányítása a férfiak privilégiuma volt. Egyébként ma sem sokkal könnyebb abban a szférában nőként érvényesülni.
Stacey, Bethie, Gaby és Melissa. Négy különböző embertípus, akikben a bartáságukon kívül egyetlen dolog közös: valamennyien sikeres karriert mondhatnak magukénak. Annak ellenére, hogy az évek során barátságuk dinamikája változott, és ez így van jól, hiszen valamennyiüknek magánélete is van, még mindig kiállnak egymásért, sokmindent megbeszélnek és mégtöbbet elhallgatnak egymás elől.
De mi történik akkor, amikor a negyvenhét éves Stacey ugyanazon a napon válik munkanélkülivé, amelyen férje egy zsíros előléptetést kap, anyja pedig egyre jobban elmerül a maga világában és az időskori demenciában?
Mi lesz akkor, ha a saját tanácsadói cégét vezető és kamasz fiát egyedül nevelő Melissa rájön, hogy gyermeke apja, aki annak idején az apaság és az elköteleződés gondolatára hidegrázást kapott, hirtelen rádöbben, hogy mégiscsak része akar lenni fia életének és saját maga és a későbbiekben alapított családja fele édesgeti? Hogy az anyai szeretet nem volt elég fia számára és anyagi javak sem pótolják az apát?
Hogyan alakul a leszbikus Bethie élete, mikor a sikereire féltékeny partnere kiszáll a kapcsolatból és követeli házuk értékének felét, pedig az egészet Bethie fizette ki – mert a politikai korrektség szellemében kell legyen egy kisebbségi is a történetben, ha nem a bőrszíne vagy etnikai csoporthoz való tartozása, akkor a szexuális preferenciája miatt.
És mit tesz Gaby, aki valamennyiük közül a leghiggadtabb és a legtöbb titok tudója?
Kedveltem a történetet, annak ellenére, hogy nem igazán értettem mi volt a célja vele a szerzőnek, mit akart közvetíteni az olvasónak. Hogy a pénz nem boldogít, akkor sem, ha sok van belőle? Hogy a karrier a magánélet róvására megy? Hogy a karrierista nők lényegében boldogtalanok és zűrös a magánéletük? Vagy egyszerűen csak bemutatott egy zűrös időszakot négy sikeres nő életéből, mely nagyrészt egybeesik az életközép válsággal?
Ez nem egy habos-babos romantikus olvasmány, Trollope egyik regénye sem az – legalábbis az álatalam eddig olvasottak nem. Felnőtt korosztálynak ajánlom, mert ők jobban tudnak azonosulni a négy hősnő problémáival, még akkor is, ha éppenséggel nem menő pénzügyi szakemberek… és ízlések, meg pofonok…


A szerző nevéhez kapcsolódó bejegyzések:







2018. október 20., szombat

Michelle Marly – Coco Chanel és a szerelem illata

Legendák övezik a 20. század egyik legjelentősebb tervezőjének életútját, melyeket hol maga, hol pedig a közbeszéd teremtett meg körülötte. Michelle Marly vállalkozott arra, hogy Coco Chanel  Chanel No 5 parfümjének megálmodásának eredjen nyomába, melyet egy lebilincselő életrajzi regény formájában örökített meg. A Kossuth Kiadó jóvoltából már magyar nyelven is olvasható regénnyel a Blogturné Klub négy bloggere kalauzol Titeket körbe a történetben. Ne feledjétek, az érdekességek és vélemények mellett, a turné végén a kötet egy-egy példányát is kisorsoljuk.




1919. Párizs. 
Coco Chanel, a párizsi divat nagyasszonya szép szakmai sikereket ért már el, mikor a magánélete szörnyű válságba jut. Szerelme autóbalesetben életét veszti, s a boldogtalan nő képtelen a gyásszal megbirkózni. Támogató barátnője segítségével idővel új életcélt talál, amikor a szeretett férfival közös ötletüket, egy Chanel-parfüm megalkotását veszi tervbe. A nagy csoda, a Chanel No 5 megálmodása az első lépés egy olyan úton, amelynek a vége a szerelem illatának felfedezése. A gyötrelmes útra a saját múltjának árnyaival is küzdő Coco szerető lelki társat kap a sorstól, a karizmatikus Dmitrij Romanov herceget.


Kossuth, 2018
Eredeti cím: Mademoiselle Coco und der Duft der Liebe, 2018




“Nem állítom, hogy regényem az egyedüli igazságot tartalmazza, a történet azonban – reményeim szerint – a lehető legközelebb áll a valósághoz. Mindazonáltal dramaturgiai okokból arra kényszerültem, hogy a cselekmény keretein belül bizonyos eseményeket lerövidítve vagy időben kissé eltolva jelenítsek meg. Könyvem ugyanis regény, nem pedig szakkönyv, és nem is kíván az lenni. Ezért arra kérem kedves olvasóimat, legyenek megértők velem, ha valahol esetleg hibára bukkannak benne.”
(Michelle Marly: Coco Chanel és a szerelem illata, Kossuth, 2018)

Nincs a világon ember – legalábbis nő – aki valamilyen formában ne hallott volna Coco Chanelről, hiszen könyvek, filmek, dokumentumfilmek szólnak a divat nagyasszonyáról. Bevallom, eddig egyetlen életrajzi jellegű írást sem olvastam Chanelről, nem kedvelem a műfajt, filmet viszont láttam többet is. Kedvencem a 2008-as Coco Chanel című tévéfilm, melyben Shirley McLaine alakítja az idős Chanelt.
Ugye nem kell elmonanom ki volt Coco Chanel és milyen szerepe volt a modern nő és a divat kialakulásában? A Chanel név nemcsak egy márka, hanem egy fogalom is. Rengeteg dolgot lehetne róla és nonkonformizmusáról mondani. Például ő már akkor is dohányzott, amikor még nem volt divatos megtenni - egyébként élete végéig láncdohányos volt -, hogy ő volt az első, aki nem törődött a szokásokkal és lovagláshoz férfi bricsesznadrágot húzott, aki megszüntette a 20. század elején trendi monumentális kalap-költeményeket és egy új, sokkal egyszerűbb és letisztultabb vonalat hozott divatba. Ez az új, egyszerűbb vonal az általa tervezett ruhákra is ugyanúgy érvényes volt, és a felsorolást hosszan folytatni lehetne, viszont két olyan dolgot alkotott, amivel beírta magát a divat történelmébe (és nemcsak): a kis fekete ruhát, aminek kötelezően ott kell lennie minden nő szekrényében, és a Chanel № 5 parfümöt.
Mint említettem, nem szeretem az életrajzi könyveket, mert általában száraz, adatokra és tényekre alapozó írások, és annak függvényében, hogy éppen ki írja őket és főleg kinek a megrendelésére, itt-ott még meg is szépítik a valóságot. Chanellel szemben viszont elfogult vagyok, tehát kétség nem fért hozzá, hogy ezt a könyvet akarom, hiszen nem igazán voltak ismereteim arról, hogy hogyan is született meg a parfüm ötlete. Persze, tudom, hogy mostanság szinte kötelező, hogy egy-egy divatház a saját neve alatt futó parfümkollekciót is piacra dobjon – hogy a celebekről már ne is beszéljünk –, de nem gondoltam, hogy ez már a múlt század húszas éveire is jellemző volt.
Ez a könyv a Chanel № 5 története, és nemcsak, hiszen szorosan kapcsolódik névadója egy életszakaszához. Azért csupán névadója, mert a parfümöt természetesen nem Coco Chanel alkotta, ő csupán kiválasztotta a neki megfelelő variánst a parfümőr által bemutatott minták közül. Az ötös számút, ami számára egyben jelzésértékű is volt, hiszen különös kapcsolata volt az ötös számmal és számára ez azt jelentette, hogy helyes irányba indult el. Megérzései helytállóak voltak, hiszen az általa megálmodott parfüm nemsokára századik születésnapját ünnepli majd.
Chanel számára a parfüm örök emlékeztető viharos szerelmére Boy Capellel. Úgy az illat összeállítása mint a csomagolás hosszú munka eredménye és természetesen jelentőséggel bír Chanel számára, tehát nem véletlen, hogy a dizájn mai napig változatlan maradt.
A történet ott kezdődik, amikor a hősnő tragikus balesetben elveszíti szerelmét, a Boy-ként ismert Arthur Capelt, akitől tulajdonképpen a parfüm ötlete is származik. Megismerhettem egy olyan nőt, aki a külvilág számára erős és határozott, de tulajdonképpen a karrierjén és anyagi jólétén kívül semmije sem volt. Családtagjait sorra elvesztette, szerelmei önzők voltak és soha nem kezelték egyenrangú partnerként, csupán saját céljaikra használták fel, többnyire anyagi lehetőségei miatt, hiszen ekkor Coco Chanel már tehetős és ismert divattervező volt. Megismertem azt a nőt, akinek a stílusáért a felső tízezer rajongott, de annyira azért nem, hogy őt is maguk közzé tartozónak érezzék, akit a bohém művészvilág csupán az anyagiak miatt tartott odatartozónak, azt a nőt, aki tulajdonképpen csak egy dolgot akart az élettől: hogy szeressen és viszontszeressék. Ezt viszont soha nem kapta meg, annak ellenére, hogy számos híres szeretője is volt: Arthur Capel diplomata, Igor Sztravinszkij, Pablo Picasso vagy Dmitrij Romanov nagyherceg. 
Nagyon kedveltem a történetet. Annak ellenére, hogy egy életrajzi jellegű írás, mely bizonyos korlátokat szab az írói szabadságnak, mégiscsak egy regény és a szerző stílusa élvezhetővé, izgamassá tette. Bár a szerző saját bevallása szerint a történet csak a parfüm körül forog és a múlt század húszas éveitől követi Coco Chanel életét, visszaemlékezésekből, szereplők közötti beszélgetésekből teljes képet kapunk arról, hogy kicsoda is Coco Chanel, honnan indult és hogyan lett belőle az aki.
Korhatár nélkül olvasható és mindenkinek ajánlom, mert szerzációs olvasmány – ez  nem egy habos-babos romatikus-erotikus mese, tehát aki olyasmire vágyik, az bele se fogjon... de természetesen ízlések és pofonok.
Személyes megjegyzés: a Chanel № 19 parfümöt  jobban kedvelem ötös számú elődjénél..

“A nőnek, aki nem visel parfümöt, nincs jövője”
Coco Chanel






Az életrajzi regényben számos 20. századi ikonnal, művésszel és ismert személyiséggel megismerkedhetünk, akik valamiféle kapcsolatba kerültek Coco Chanellel, akik közül játékunkhoz kiválasztottunk négyet. Az állomásokon találtok egy-egy rövid életrajzi leírást. A feladatotok, hogy kitaláljátok, kiről van szó, és a nevét beírjátok a Rafflecopter megfelelő sorába.

Ne feledjétek, a beírt válaszokon már nem áll módunkban javítani. A nyerteseket e-mailben értesítjük. Kérjük, hogy levelünkre 72 órán belül válaszoljatok, ellenkező esetben új nyertest sorsolunk! A kiadó csak magyarországi címre postáz.




Spanyol képzőművész (1881-1973), író, a párizsi iskola kiemelkedő képviselője, a 20. századi avantgárd egyik legjelentősebb festője. Nem tudott élni szerelem nélkül. Az igazi, a mindent elsöprő, legnagyobb szerelme, a festészet volt.








10. 20. - Betonka szerint a világ…
10. 22. - Szembetűnő
10. 26. - KönyvParfé



2018. augusztus 13., hétfő

Kevin Kwan – Kőgazdag ázsiaiak

Kőgazdag ázsiaiak 1


A Kossuth Kiadó elhozta nekünk, a Blogturné Klub pedig bemutatja, milyen a kőgazdag ázsiaiak élete... három állomásos blogturné indul Kevin Kwan: Kőgazdag ázsiaiak trilógiájának első részével. Tartsatok velünk, ismerkedjetek meg a történettel - és nyereményjátékunkban a Kiadó további újdonságaival, s persze a könyvnyeremény sem marad el. A kiadó jóvoltából két kötetet sorsolunk ki a turné végén.





Amikor Rachel Csu, a fiatal, intelligens New York-i egyetemi tanár beleegyezik, hogy a nyarat Szingapúrban töltse barátjával, a szintén egyetemi tanár Nicholas Younggal, egy szerény, békés családi fészket képzel el, ahol azzal a férfival töltheti majd az idejét, akihez egyszer talán férjhez megy. Úgy tervezik, kipihenik a munka fáradalmait, és egyben hivatalosak Nick gyerekkori barátja, Colin Khoo és a gyönyörű Araminta Lee világraszóló esküvőjére is.
A lány nem is sejti, hogy Nick otthona történetesen egy palota, hogy többet ül majd magánrepülőgépen, mint autóban, és hogy a legfurcsább, legőrültebb, leggazdagabb emberek fogadják, akikkel életében addig találkozott.
Szatirikus, eredeti humorral átszőtt portré, letehetetlen olvasmány elképesztő gazdagságról és fényűzésről. A Kőgazdag ázsiaiak trilógia bepillantást enged az ázsiai sznob nagyvilági körök életébe, lenyűgöző módon ábrázolja a régi és az újgazdagok közötti ellentéteket, a családi kötelékeket és az ezzel járó – gyakran kínos – kötelezettségeket.


Kossuth Kiadó, 2018
Eredeti cím: Crazy Rich Asians, 2013



Amikor évekkel ezelőtt Lin Yutang Egy múló pillanat című könyvét olvastam, az jutott eszembe, hogy milyen kár, hogy a modern kínai társadalomról nem íródott hasonló olvasmány, mert a könyv – amely mellesleg egy kiemelkedő irodalmi alkotás – a 19. század végi-20. század eleji Kínával foglalkozik.
S lám, annyi év után itt van Kevin Kwan könyve, amely némiképpen pótolja ezt, hiszen a modern idők dúsgazdag ázsiairól szól, akik származzanak Ázsia bármely területéről – de többnyire Kínából –, valamennyien Szingapúrban, ebbe a luxus-városállamban élnek – az előkelőbbek már generációk óta, az újgazdagok mostanság tették át rezidenciájukat.  
Ezt a nem mindennapi közeget egy keser-édes szerelmi történeten keresztül ismerjük meg, ugyanis Rachel Csu úgy dönt, hogy elkíséri barátját és egyetemi kollegáját Nick Youngot egy esküvőre Szingapúrba. S ezt kitűnő alkalom lesz arra is, hogy ott élő barátnőjével is találkozzon, akit az egyetmi évek óta nem igazán látott. Rachel egy amerikában nevelkedett kínai származású fiatal nő, semmit nem tud Nick családjáról, hiszen a férfi soha nem mesél semmit és nem is készíti fel arra, ami majd Szingapúrban várja őket. A körülmények ismeretében, ez megbocsáthatatlan volt részéről. Rachel ott áll egy ellenséges könyezetben, ami irigy rá, amíg azt hiszi, hogy a dúsgazdag vállalkozó Csu családjához tartozik, és megveti, aranyásónak titulálja, amikor kiderül, hogy nem. Mert a megfontolt és szerényen élő Nick családja Krőzusnál is gazdagabb és a régi elithez tartozik, Nick pedig a környék legáhítottabb agglegénye.
A történetnek millió szereplője van, és bármennyre hihetetlen, valamennyiüknek jól meghatározott helye és szerepe van a cselekményben. Bár a könyv elején kaptam egy, a szövevényes családfát ábrázoló grafikont, az körülbebül annyit ért, mint döglött lovon a patkó. Nem érdemes vele foglalkozni, az ember lánya vagy megjegyzi menet közben ki kivel és milyen kapcsolatban áll, vagy nem. Mert ez a történet azért nem csak és kizárólag Rachel és Nick kapcsolatáról szól, hanem az elit egy csoportjáról, ahová mindenki tartozni szeretne, de kevesen lesznek igazán a tagjai – s nem csupán az anyagiak miatt. 
Ez egy újabb családregény a gazdagok és szépek világából, azzal a különbséggel, hogy most egy olyan helyszínen játszódik – többnyire – amely nagy valószínűséggel idegen a legtöbb olvasó számára, hiszen korlátozott azoknak a száma, akik egy szingapúri vakációt engedhetnének meg maguknak, különösen azon a színvonalon, ahol a történet szereplői mozognak. Ahhoz még a lottó ötös is kevés lenne…
Ez a történet bárhol érvényes lenne, úgy Monte Carlóban, mint a Hamptonsban… vagy bármely más pontján a világnak, ahol a régi elit és újgazdagok összegyűlnek anyagi jólétjüket fitogtatni, vagy éppen diszkréten eltitkolni. Ez úgyanúgy pénzről szól, opulenciáról, tömény sznobizmusról és társadalmi-szociális különbözőségekről, mint más környezetben játszódó, hasonszőrű társai. Nem hinném, hogy létezne egy luxuscikk-márka, divattervező, amelyről ne esne említés legalább egyszer a történet során.
Ami meglepett, az a szereplők nagy részének angolszász eredetű keresztneve. Lehettek ők Sangok, Youngok, Leongok, Csuk vagy bármi mások, a szereplők második-harmadik generációjának nem hagyományos kínai neve volt, hanem tobzódtunk a Michaelekben és Sophie-kban, Rachelekben és Amberekben s így tovább.
Megkedveltem a történetet, annak ellenére, hogy fenntartásaim voltak mielőtt belefogtam. Teljesen ismeretlen volt a szerző, és az, hogy ennek a történetnek folytása is lesz további két részben kicsit gondolkodóba ejtett mielőtt igent mondtam volna erre a könyvre. Én nem vagyok a távol-keleti kultúrák, a manga-majmolás rajongója, még az ázsiai konyhát sem igazán kedvelem – egyébként erre rengeteg utalás van a történetben és nem kizárólag a dim sumban és gőzgombócban merül ki. Tehát aki kedvet kapna egy ázsiai menű összedobására, ötletet bőven kaphat a könyvből, bár az elkészítés módjának és a hozzávalóknak magának kell utánajárnia.
Úgy tudom a kiadó tervbe vette az egész trilógia magyar nyelvű kiadását és a következő részre már nem is kell olyan sokat várni. Ha minden igaz októberben kézbe is vehetjük a Kőgazdag barátnőt. De addig is meg lehet nézni a Kőgazdag ázsiaiak alapján készült filmet, amely a napokban kerül a mozikba. Csak nekem tűnt fel, hogy mostanában egyre kevesebb az eredeti forgatókönyv és egyre több bestsellert filmesítenek meg?
Könnyű volt, szórakoztatott, érzelmeket váltott ki. Mi kell több?



 A sorozat angol nyelvű részei:


2. China Rich Girlfriend
Kőgazdag barátnő címmel fog magyar nyelven megjelenni

3. Rich People Problems




A Blogturné Klub és a Kossuth Kiadó új együttműködése nyomán nyereményjátékunkban szeretnénk néhány további újdonságot bemutatni a Kossuth Kiadói Csoport friss megjelenései közül. Minden állomáson találtok egy-egy rövid fülszöveg-részletet. A feladatotok, hogy a Kossuth Kiadó weboldalán (www.kossuth.hu) megtaláljátok melyik könyvből származik az idézet, a Rafflecopter megfelelő sorába írjátok be a könyv szerzőjét és címét. Jó könyvvadászatot!

Ne feledjétek, a beírt válaszokon már nem áll módunkban javítani. A nyerteseket e-mailben értesítjük. Kérjük, hogy levelünkre 72 órán belül válaszoljatok, ellenkező esetben új nyertest sorsolunk! A kiadó csak magyarországi címre postáz.





Váratlan lehetőséget kap a lengyel Lidka: Kuvaitba utazhat ösztöndíjjal egy egyéves nyelvtanfolyamra. Ott ismerkedik meg Hasszánnal, a vonzó keleti férfival, aki többnapos utazással bűvöli el a lányt. Azután megkéri a kezét, és megígéri, hogy olyan élete lesz mellette, mint egy arab hercegnőnek.





a Rafflecopter giveaway




08.09. - Szembetűnő
08.11. - Olvasónapló
08.13. - Betonka szerint a világ…